Linux webm016.cluster127.gra.hosting.ovh.net 5.15.167-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Tue Sep 17 08:14:20 UTC 2024 x86_64
Apache
: 10.127.20.16 | : 216.73.216.13
Cant Read [ /etc/named.conf ]
7.4.33
dottorr
Terminal
AUTO ROOT
Adminer
Backdoor Destroyer
Linux Exploit
Lock Shell
Lock File
Create User
CREATE RDP
PHP Mailer
BACKCONNECT
UNLOCK SHELL
HASH IDENTIFIER
README
+ Create Folder
+ Create File
/
home /
dottorr /
www /
wp-content /
languages /
themes /
[ HOME SHELL ]
Name
Size
Permission
Action
.mad-root
0
B
-rw-r--r--
adminer.php
0
B
-rw-r--r--
oceanwp-it_IT-affc99f69e8ece32...
506
B
-rw-r--r--
oceanwp-it_IT-f47a115f44a1dc9e...
336
B
-rw-r--r--
oceanwp-it_IT.l10n.php
101.94
KB
-rw-r--r--
oceanwp-it_IT.mo
127.28
KB
-rw-r--r--
oceanwp-it_IT.po
234.94
KB
-rw-r--r--
pwnkit
0
B
-rwxr-xr-x
twentynineteen-it_IT.mo
11.13
KB
-rw-r--r--
twentynineteen-it_IT.po
16.31
KB
-rw-r--r--
twentyseventeen-it_IT.mo
8.77
KB
-rw-r--r--
twentyseventeen-it_IT.po
13.91
KB
-rw-r--r--
twentysixteen-it_IT.mo
9.21
KB
-rw-r--r--
twentysixteen-it_IT.po
13.7
KB
-rw-r--r--
twentytwenty-it_IT.mo
14.78
KB
-rw-r--r--
twentytwenty-it_IT.po
21.21
KB
-rw-r--r--
twentytwentyfour-it_IT.l10n.ph...
35.77
KB
-rw-r--r--
twentytwentyfour-it_IT.mo
41.6
KB
-rw-r--r--
twentytwentyfour-it_IT.po
57.07
KB
-rw-r--r--
twentytwentyone-it_IT.mo
15.74
KB
-rw-r--r--
twentytwentyone-it_IT.po
22.69
KB
-rw-r--r--
twentytwentythree-it_IT.mo
7.38
KB
-rw-r--r--
twentytwentythree-it_IT.po
11.62
KB
-rw-r--r--
twentytwentytwo-it_IT.mo
22.21
KB
-rw-r--r--
twentytwentytwo-it_IT.po
32.7
KB
-rw-r--r--
Delete
Unzip
Zip
${this.title}
Close
Code Editor : oceanwp-it_IT.po
# Translation of Themes - OceanWP in Italian # This file is distributed under the same license as the Themes - OceanWP package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-07-30 08:25:52+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Themes - OceanWP\n" #. Description of the theme #: style.css #, gp-priority: high msgid "OceanWP is the perfect theme for your project. Lightweight and highly extendable, it will enable you to create almost any type of website such a blog, portfolio, business website and WooCommerce storefront with a beautiful & professional design. Very fast, responsive, RTL & translation ready, best SEO practices, unique WooCommerce features to increase conversion and much more. You can even edit the settings on tablet & mobile so your site looks good on every device. Work with the most popular page builders as Elementor, Beaver Builder, Brizy, Visual Composer, Divi, SiteOrigin, etc... Developers will love his extensible codebase making it a joy to customize and extend. Best friend of Elementor & WooCommerce. Looking for a Multi-Purpose theme? Look no further! Check the demos to realize that it's the only theme you will ever need: https://oceanwp.org/demos/" msgstr "" "OceanWP è il tema perfetto per il tuo progetto. Leggero e altamente estensibile, ti consentirà di creare praticamente qualsiasi tipo di sito web come un blog, portfolio, sito web aziendale e un negozio di WooCommerce con un design bello e professionale. Molto veloce, responsive, pronto per traduzione & RTL, orientato per la SEO, caratteristiche uniche di WooCommerce per aumentare la conversione e molto altro. Puoi persino modificare le impostazioni su tablet e cellulari in modo che il tuo sito possa essere perfettamente visibile su qualsiasi dispositivo. Ocean WP è compatibile con i più popolari page builder come Elementor, Beaver Builder, Visual Composer, Divi, SiteOrigin, ecc... Gli sviluppatori apprezzeranno il suo codice ampliabile che renderà piacevole personalizzarlo ed estenderlo. Ottimizzato per Elementor & WooCommerce. Alla ricerca di un tema multiultiuso? Non andare oltre! Guarda le demo per capire che è l'unico tema di cui avrai mai bisogno: \n" "https://oceanwp.org/demos/" #: inc/helpers.php:4147 msgid "Mastodon" msgstr "Mastodon" #: inc/helpers.php:4051 msgid "Threads" msgstr "Threads" #: inc/helpers.php:4047 msgid "Slack" msgstr "Slack" #: inc/helpers.php:4043 msgid "Facebook Group" msgstr "Gruppi Facebook" #: inc/helpers.php:4035 msgid "X" msgstr "X" #: woocommerce/single-product/product-image.php:54 msgid "Awaiting product image" msgstr "Immagine del prodotto in attesa" #: inc/customizer/settings/general.php:1950 msgid "Breadcrumbs Source" msgstr "Origine dei breadcrumb" #: inc/customizer/settings/general.php:1921 msgid "Enable this option to show the WooCommerce breadcrumbs for Woo pages." msgstr "Abilita questa opzione per mostrare i breadcrumb di WooCommerce per le pagine di Woo." #: inc/customizer/settings/general.php:1920 msgid "WooCommerce Breadcrumbs" msgstr "Breadcrumb WooCommerce" #: inc/customizer/settings/general.php:1893 msgid "Enable Breadcrumb Schema" msgstr "Abilita lo Schema breadcrumb" #: inc/oceanwp-strings.php:111 msgid "After typing hit enter to submit search query" msgstr "Dopo aver scritto, premi Invio per avviare la query di ricerca" #: inc/oceanwp-strings.php:109 msgid "Website search form" msgstr "Modulo di ricerca sul sito web" #: inc/oceanwp-strings.php:108 msgid "Toggle website search" msgstr "Attiva/disattiva la ricerca sul sito web" #: inc/oceanwp-strings.php:67 msgctxt "Used for creation of SEO friendly anchor links. Do not use spaces or pound keys." msgid "hsoverlay-close" msgstr "hsoverlay-close" #: inc/oceanwp-strings.php:61 msgctxt "Used for creation of SEO friendly anchor links. Do not use spaces or pound keys." msgid "mobile-header-search" msgstr "mobile-header-search" #: inc/oceanwp-strings.php:50 msgctxt "Used for creation of SEO friendly anchor links. Do not use spaces or pound keys." msgid "mobile-fullscreen-menu" msgstr "mobile-fullscreen-menu" #: inc/oceanwp-strings.php:47 msgctxt "Used for creation of SEO friendly anchor links. Do not use spaces or pound keys." msgid "sidr-menu-close" msgstr "sidr-menu-close" #: inc/oceanwp-strings.php:44 msgctxt "Used for creation of SEO friendly anchor links. Do not use spaces or pound keys." msgid "mobile-header-search-close" msgstr "mobile-header-search-close" #: inc/oceanwp-strings.php:42 msgctxt "Used for creation of SEO friendly anchor links. Do not use spaces or pound keys." msgid "mobile-menu-toggle" msgstr "mobile-menu-toggle" #: inc/oceanwp-strings.php:39 msgctxt "Used for creation of SEO friendly anchor links. Do not use spaces or pound keys." msgid "header-menu-toggle" msgstr "header-menu-toggle" #: inc/oceanwp-strings.php:36 msgctxt "Used for creation of SEO friendly anchor links. Do not use spaces or pound keys." msgid "vertical-header-toggle" msgstr "vertical-header-toggle" #: inc/oceanwp-strings.php:35 msgid "Toggle the button to expand or collapse the Menu" msgstr "Attiva/disattiva il pulsante per espandere o comprimere il menu" #: inc/oceanwp-strings.php:32 msgid "View website Menu" msgstr "Visualizza il menu del sito web" #: inc/themepanel/views/panes/integration.php:102 msgid "Get your creativity flowing and dive into thousands of wonderful fonts from the world's leading type foundries." msgstr "Dai sfogo alla tua creatività e immergiti in migliaia di font meravigliosi, provenienti dalle principali fonderie di caratteri tipografici del mondo." #: inc/themepanel/views/panes/integration.php:96 msgid "Adobe Fonts (TypeKit)" msgstr "Adobe Fonts (TypeKit)" #: inc/customizer/settings/typography.php:414 msgid "Preload Local Google Fonts" msgstr "Precarica i font locali di Google" #: inc/customizer/settings/general.php:4372 msgid "Scroll Effect - Custom Offset" msgstr "Effetto di scorrimento - Offset personalizzato" #: inc/customizer/settings/general.php:4344 msgid "This script is responsible for the scroll effect in theme." msgstr "Questo script gestisce l'effetto di scorrimento nel tema." #: inc/customizer/settings/general.php:4343 msgid "Scroll Effect" msgstr "Effetto di scorrimento" #: inc/customizer/settings/general.php:4313 msgid "You can disable loading widgets.css stylesheet on your site." msgstr "Puoi disabilitare il caricamento sul sito del foglio di stile widgets.css." #: inc/customizer/settings/general.php:4312 msgid "Widgets Stylesheet Load" msgstr "Carica il foglio di stile dei widget" #: inc/customizer/settings/general.php:3955 msgid "Go to the %1$s Breadcrumbs settings page %2$s" msgstr "Vai alla %1$s pagina delle impostazioni dei breadcrumb %2$s" #: inc/customizer/settings/general.php:3954 msgid "Configure Breadcrumb" msgstr "Configura i breadcrumb" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2660 msgid "WooCommerce Store Notice Dismiss" msgstr "Ignora avviso negozio WooCommerce" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2650 msgid "WooCommerce Store Notice" msgstr "Avviso negozio WooCommerce" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:84 msgid "Dismiss text Color - Hover" msgstr "Ignora colore testo al passaggio del mouse" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:69 msgid "Dismiss Background Color" msgstr "Ignora colore di sfondo" #: inc/customizer/settings/typography.php:444 msgid "woff2" msgstr "woff2" #: inc/customizer/settings/typography.php:443 msgid "woff" msgstr "woff" #: inc/customizer/settings/typography.php:442 msgid "ttf" msgstr "ttf" #: inc/customizer/settings/typography.php:436 msgid "Font Format" msgstr "Formato font" #: inc/customizer/settings/header.php:548 msgid " Hamburger Gap (px)" msgstr " Spazio Hamburger (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:527 msgid " Hamburger Height (px)" msgstr " Altezza Hamburger (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:506 msgid " Hamburger Width (px)" msgstr " Larghezza Hamburger (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:4192 msgid "This file is for all the Ocean SVG icons." msgstr "Questo file è per tutte le icone Ocean SVG." #: inc/customizer/settings/general.php:79 msgid "Both settings apply only to the custom CSS added in the Custom CSS field in the Customizer. If you choose the Custom File location, a dedicated CSS file will be created in your uploads folder of your WordPress installation." msgstr "Entrambe le impostazioni si applicano solo al CSS personalizzato aggiunto nel campo CSS personalizzato nel Personalizzatore. Se scegli la posizione del file personalizzato, verrà creato un file CSS dedicato nella cartella uploads della tua installazione di WordPress." #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:69 msgid "Pre-made Sections Library*" msgstr "Libreria di sezioni predefinite*" #: inc/themepanel/views/panes/elementor-library.php:100 msgid "%1$sInstall Ocean Pro Demos%2$s to use these options." msgstr "%1$sInstalla Ocean Pro Demos%2$s per utilizzare queste opzioni." #: inc/themepanel/views/panes/elementor-library.php:94 msgid "Easily construct Elementor pages section by section with the Ocean Pro Demos and the Ocean Core Extensions Bundle." msgstr "Realizza facilmente le pagine di Elementor sezione per sezione con le demo di Ocean Pro e il Ocean Core Extensions Bundle." #: inc/themepanel/views/panes/elementor-library.php:55 msgid "Expand or shorten the list of available Ocean Library templates for Elementor by enabling or disabling sections by tags." msgstr "Espandi o riduci l'elenco dei template Ocean Library disponibili per Elementor abilitando o disabilitando le sezioni per tag." #: inc/themepanel/views/panes/elementor-library.php:53 msgid "Control Elementor Library Tags" msgstr "Controlla i tag della libreria Elementor" #: inc/themepanel/views/panes/elementor-library.php:41 msgid "Do not have the need to use the Ocean Library for Elementor, currently or at all? Disable or enable this feature on a needs basis." msgstr "Non hai la necessità di utilizzare la Libreria Ocean di Elementor? Disabilita o abilita questa funzionalità in base alle esigenze." #: inc/themepanel/views/panes/elementor-library.php:39 msgid "Disable Ocean Elementor Library" msgstr "Disabilita la libreria Ocean di Elementor" #: inc/themepanel/views/panes/elementor-library.php:32 msgid "Build your own pages in Elementor - when you want and how you want - using Ocean prebuilt section templates." msgstr "Realizza le tue pagine in Elementor, quando vuoi e come vuoi, utilizzando i template sezione predefiniti di Ocean." #: inc/themepanel/views/panes/elementor-library.php:22 msgid "Do even need to mention royalty-free images and icons come included with the design?" msgstr "Devi menzionare l'autore delle immagini e le icone royalty-free incluse nel design?" #: inc/themepanel/views/panes/elementor-library.php:21 msgid "Easily construct Elementor pages section by section with the Ocean Pro Demos and the Ocean Core Extensions Bundle" msgstr "Realizza facilmente le pagine di Elementor sezione per sezione con le demo di Ocean Pro e Ocean Core Extensions Bundle" #: inc/themepanel/views/panes/admin-settings.php:87 msgid "We highly recommend you keep this feature enabled and always be up to speed with OceanWP news regarding features, webinars, updates and more. We will announce only the most important news. If you ever wish to disable this feature, you can do it any time." msgstr "Ti consigliamo vivamente di mantenere questa funzione abilitata e di essere sempre aggiornato con le notizie di OceanWP relative a funzionalità, webinar, aggiornamenti e altro ancora. Annunceremo solo le novità più importanti. Se desideri disabilitare questa funzionalità, puoi farlo in qualsiasi momento." #: inc/themepanel/views/panes/admin-settings.php:85 msgid "Disable Ocean Notifications" msgstr "Disabilita le notifiche Ocean" #: inc/themepanel/views/panes/admin-settings.php:66 msgid "Clear Data" msgstr "Elimina dati" #: inc/themepanel/views/panes/admin-settings.php:64 msgid "OceanWP Google fonts not rendering on frontend of your website when using the theme option to load Google fonts locally? If you have recently made any SSL or website URL changes, use the \"Clear Data\" button to regenerate local CSS files and fix the font rendering issue." msgstr "I Google Font OceanWP non vengono visualizzati sul frontend del tuo sito web quando è attiva l'opzione del tema per caricare i font di Google localmente? Se di recente hai apportato modifiche SSL o all'URL del sito web, utilizza il pulsante \"Elimina dati\" per rigenerare i file CSS locali e risolvere il problema di rendering dei font." #: inc/themepanel/views/panes/admin-settings.php:61 msgid "Regenerate Local Google CSS files" msgstr "Rigenera i file CSS locali di Google" #: inc/themepanel/views/panes/admin-settings.php:38 msgid "Disable the option for the edit links to be displayed on your blog archives (visible to website admins only). Edit links allow you to quickly access the WordPress editor for any blog post directly from the archive pages." msgstr "Disabilita l'opzione per visualizzare la modifica dei link negli archivi del tuo blog (visibile solo agli amministratori del sito). La modifica dei link ti consentono di accedere rapidamente all'editor di WordPress per qualsiasi articolo del blog direttamente dalle pagine di archivio." #: inc/themepanel/views/panes/admin-settings.php:35 msgid "Disable Edit Links on Blog Archive Pages" msgstr "Disattiva la modifica dei link nelle pagine di archivio del blog" #: inc/themepanel/views/panes/admin-settings.php:28 msgid "Disable or enable specific OceanWP and Ocean Extra site features." msgstr "Disabilita o abilita specifiche funzionalità del sito OceanWP e Ocean Extra." #: inc/themepanel/views/panes/admin-settings.php:17 msgid "Because you and your website deserve the best." msgstr "Perché tu e il tuo sito web meritate il meglio." #: inc/themepanel/views/panes/admin-settings.php:16 msgid "Turbocharge your OceanWP theme with premium features" msgstr "Potenzia il tuo tema OceanWP con le funzionalità premium" #: inc/themepanel/theme-panel.php:820 msgid "Data was cleared" msgstr "I dati sono stati eliminati" #: inc/themepanel/theme-panel.php:796 msgid "CSS folder does not exist" msgstr "La cartella CSS non esiste" #: inc/themepanel/theme-panel.php:792 msgid "Fonts folder does not exist" msgstr "La cartella Fonts non esiste" #: inc/themepanel/theme-panel.php:465 #: inc/themepanel/views/panes/admin-settings.php:26 msgid "Admin Settings" msgstr "Impostazioni di amministrazione" #: inc/themepanel/theme-panel.php:450 #: inc/themepanel/views/panes/elementor-library.php:30 msgid "Elementor Library" msgstr "Libreria di Elementor" #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:103 msgid "Weglot is a translation plugin that helps online business grow by turning their websites multilingual in a matter of minutes." msgstr "Weglot è un plugin di traduzione che aiuta il commercio online a crescere rendendo multilingue i siti web in pochi minuti." #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:102 msgid "Weglot" msgstr "Weglot" #: inc/themepanel/includes/js-messages.php:29 msgid "Clearing data..." msgstr "Eliminazione dati in corso..." #: inc/helpers.php:4143 msgid "Discord" msgstr "Discord" #: inc/customizer/settings/typography.php:391 msgid "Elementor Google Fonts from Site" msgstr "Google Fonts di Elementor dal sito" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1248 #: woocommerce/owp-archive-product-hover.php:66 msgid "Quickly preview product" msgstr "Anteprima rapida del prodotto" #: inc/oceanwp-strings.php:121 msgid "View previous product" msgstr "Visualizza il prodotto precedente" #: inc/oceanwp-strings.php:120 msgid "View next product" msgstr "Visualizza il prodotto successivo" #: inc/themepanel/views/panes/white-label.php:45 msgid "%1$sInstall Ocean White Label%2$s to use these options." msgstr "%1$sInstalla Ocean White Label%2$s per utilizzare queste opzioni." #: inc/themepanel/views/panes/gutenberg-blocks.php:36 msgid "%1$sInstall Ocean Gutenberg Blocks%2$s to use these options." msgstr "%1$sInstalla Ocean Gutenberg Blocks%2$s per utilizzare queste opzioni." #: inc/themepanel/views/panes/elementor-widgets.php:38 msgid "%1$sInstall Ocean Elementor Widgets%2$s to use these options." msgstr "%1$sInstalla Ocean Elementor Widgets%2$s per utilizzare queste opzioni." #: inc/themepanel/views/panes/white-label.php:37 #: inc/themepanel/views/panes/white-label.php:43 msgid "No coding skills, no problem. Claim OceanWP in the backend as your own. Give it a new name, a new image, sign your name, make it yours. Your great website-building skills need a cherry on top." msgstr "Nessuna competenza di codifica, nessun problema. Rivendica OceanWP nel backend come tuo. Dagli un nuovo nome, una nuova immagine, firma con il tuo nome, rendilo tuo. Le tue grandi capacità di realizzazione di siti web hanno bisogno della ciliegina sulla torta." #: inc/themepanel/views/panes/white-label.php:23 msgid "With OceanWP you don't have to imagine. Go ahead and build it" msgstr "Con OceanWP non c'è bisogno di immaginare. Procedi e realizza" #: inc/themepanel/views/panes/white-label.php:22 msgid "Claim OceanWP as your own. It's your turn to impress friends, clients, coworkers and the rest of the world" msgstr "Rivendica OceanWP come tuo. È il tuo momento per stupire amici, clienti, colleghi e il resto del mondo" #: inc/themepanel/views/panes/useful-plugins.php:192 msgid "Plugin update available" msgstr "È disponibile un aggiornamento per il plugin" #: inc/themepanel/views/panes/useful-plugins.php:143 msgid "Recommended Ocean Plugins" msgstr "Plugin Ocean consigliati" #: inc/themepanel/views/panes/useful-plugins.php:128 msgid "Instagram feed, Elementor widgets and Gutenberg blocks" msgstr "Feed di Instagram, widget di Elementor e blocchi di Gutenberg" #: inc/themepanel/views/panes/useful-plugins.php:124 msgid "Footer Callout - multipurpose CTA feature" msgstr "Footer Callout – funzione CTA multiuso" #: inc/themepanel/views/panes/useful-plugins.php:120 msgid "Sticky header and footer" msgstr "Header e footer fissi" #: inc/themepanel/views/panes/useful-plugins.php:112 msgid "Enjoy even more powerful features with the Ocean Core Extensions Bundle" msgstr "Usufruisci di funzionalità ancora più potenti con il bundle Ocean Core Extensions" #: inc/themepanel/views/panes/useful-plugins.php:56 msgid "Recommended Plugins" msgstr "Plugin consigliati" #: inc/themepanel/views/panes/useful-plugins.php:44 msgid "The following Ocean Pro Extensions need to be updated to complete the new functionality:" msgstr "Le seguenti estensioni di Ocean Pro devono essere aggiornate per completare la nuova funzionalità:" #: inc/themepanel/views/panes/system-info.php:17 #: inc/themepanel/views/panes/system-info.php:22 msgid "Display and export your WordPress installation info. Important in case of a need of assistance or troubleshooting." msgstr "Visualizza ed esporta le informazioni sull'installazione di WordPress. Importante in caso di necessità di assistenza o risoluzione dei problemi." #: inc/themepanel/views/panes/plugin-upgrade-info.php:2 msgid "To complete the functionality of this section, please update %1$s plugin to its latest version." msgstr "Per completare la funzionalità di questa sezione, aggiorna il plugin %1$s alla versione più recente." #: inc/themepanel/views/panes/ocean-images.php:60 msgid "Check out our %1$sguide%2$s on how to benefit from royalty-free images and how to import them to your website." msgstr "Consulta la nostra %1$sguida%2$s su come trarre vantaggio dalle immagini libere da copyright e su come importarle nel tuo sito web." #: inc/themepanel/views/panes/ocean-images.php:54 #: inc/themepanel/views/panes/ocean-images.php:70 msgid "Speed up the website building process. Search for professional looking images and icons directly through your WordPress dashboard. Import images and icon files to your media library and use across your website with no attribution." msgstr "Velocizza il processo di realizzazione di un sito web. Cerca immagini e icone dall'aspetto professionale direttamente dalla tua bacheca di WordPress. Importa le immagini e le icone nella tua libreria multimediale e utilizzale nel sito web senza alcuna attribuzione." #: inc/themepanel/views/panes/ocean-images.php:47 msgid "Ocean Images & Icons" msgstr "Immagini e icone Ocean" #: inc/themepanel/views/panes/ocean-images.php:36 msgid "Available with the Business and Agency plans" msgstr "Disponibile con i piani Business e Agenzia" #: inc/themepanel/views/panes/ocean-images.php:32 msgid "No attribution required" msgstr "Attribuzione non richiesta" #: inc/themepanel/views/panes/ocean-images.php:28 msgid "Choose image import size" msgstr "Scegli le dimensioni di importazione dell'immagine" #: inc/themepanel/views/panes/ocean-images.php:24 msgid "Import images and icons directly to your media library" msgstr "Importa immagini e icone direttamente nella tua libreria dei media" #: inc/themepanel/views/panes/ocean-images.php:16 msgid "Access thousands and thousands of image and icon files with the Core Bundle" msgstr "Accedi a migliaia di file di immagini e icone con il Core Bundle" #: inc/themepanel/views/panes/integration.php:87 msgid "to unlock this feature." msgstr "per sbloccare questa funzionalità." #: inc/themepanel/views/panes/integration.php:85 msgid "Add newsletter subscription to your website and grow your contact list." msgstr "Aggiungi l'iscrizione alla newsletter al tuo sito web e fai crescere la tua lista di contatti." #: inc/themepanel/views/panes/integration.php:77 msgid "MailChimp" msgstr "MailChimp" #: inc/themepanel/views/panes/integration.php:61 #: inc/themepanel/views/panes/integration.php:67 msgid "Adds Google reCAPTCHA." msgstr "Aggiungi Google reCAPTCHA." #: inc/themepanel/views/panes/integration.php:58 msgid "Google reCAPTCHA" msgstr "Google reCAPTHA" #: inc/themepanel/views/panes/integration.php:40 #: inc/themepanel/views/panes/integration.php:46 msgid "Display the Google map on your website and help visitors locate your business." msgstr "Visualizza la mappa di Google sul tuo sito web e aiuta i visitatori a localizzare la tua attività." #: inc/themepanel/views/panes/integration.php:37 msgid "Google Maps" msgstr "Google Maps" #: inc/themepanel/views/panes/integration.php:27 msgid "Enable SVG file support for your WordPress Media Library. This option allows you to safely upload any SVG file to the Media Library as all files are sanitized upon upload." msgstr "Abilita il supporto dei file SVG per la libreria multimediale di WordPress. Questa opzione consente di caricare in modo sicuro qualsiasi file SVG nella libreria multimediale, poiché tutti i file vengono analizzati al momento del caricamento." #: inc/themepanel/views/panes/integration.php:18 msgid "SVG Support" msgstr "Supporto SVG" #: inc/themepanel/views/panes/install-demos.php:67 msgid "Check out %1$sour documentation and full video guide%2$s on how easy it is to import website template demos, both free and pro." msgstr "Dai un'occhiata alla %1$snostra documentazione e alla video guida completa%2$s su come sia facile importare demo di modelli di siti web, gratuiti e professionali." #: inc/themepanel/views/panes/install-demos.php:58 msgid "If this is your first time working with templates or you wish to switch to a different template, make sure to check out %1$sthis document%2$s first." msgstr "Se è la prima volta che lavori con i template o se desideri passare a un template diverso, assicurati di dare prima un'occhiata a %1$squesto documento%2$s." #: inc/themepanel/views/panes/elementor-library.php:96 #: inc/themepanel/views/panes/install-demos.php:53 msgid "to access premium templates and additional options." msgstr "per accedere ai template premium e alle opzioni aggiuntive." #: inc/themepanel/views/panes/install-demos.php:51 msgid "Access freemium OceanWP full website WordPress templates and start building immediately." msgstr "Accedi ai template gratuiti di OceanWP per siti web completi e inizia subito a realizzare il tuo sito." #: inc/themepanel/views/panes/install-demos.php:36 msgid "and so much more...." msgstr "e molto altro ancora...." #: inc/themepanel/views/panes/install-demos.php:32 msgid "Personalized customer support" msgstr "Assistenza clienti personalizzata" #: inc/themepanel/views/panes/install-demos.php:28 msgid "Premium features" msgstr "Funzionalità Premium" #: inc/themepanel/views/panes/install-demos.php:24 msgid "220+ professional-looking pre-made full website WordPress templates" msgstr "Oltre 220 template di siti web WordPress completi e dall'aspetto professionale" #: inc/themepanel/views/panes/install-demos.php:16 msgid "Access hundreds of WordPress templates with the Ocean Core Extensions Bundle" msgstr "Accesso a centinaia di template di WordPress con il bundle Ocean Core Extensions" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:353 msgid "Request Now" msgstr "Richiedi ora" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:350 msgid "Is there a feature, WordPress template, documentation or video tutorial we should consider? Let us know by requesting a feature." msgstr "C'è una funzionalità, un template WordPress, una documentazione o un video tutorial che dovremmo prendere in considerazione? Faccelo sapere richiedendo una funzionalità." #: inc/themepanel/views/panes/home.php:349 msgid "Feature Requests" msgstr "Richieste di funzioni" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:339 msgid "Apply Now" msgstr "Candidati ora" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:336 msgid "Your OceanWP website is worth admiring. Apply for our website showcase for a chance for your website to get featured in our blog posts." msgstr "Il tuo sito web OceanWP merita di essere ammirato. Candidati alla nostra vetrina per avere la possibilità di inserire il tuo sito web nei nostri blog." #: inc/themepanel/views/panes/home.php:335 msgid "Showcase Website" msgstr "Vetrina dei siti web" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:322 msgid "Subscribe Now" msgstr "Abbonati ora" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:319 msgid "We're excited to have you as a part of the amazing OceanWP family. Get yourself comfortable in the Ocean Universe. Subscribe to our newsletter to receive the latest news, discounts and all other sweets and goodies. No spam, that's a guarantee." msgstr "Siamo entusiasti di averti come parte della straordinaria famiglia OceanWP. Trova il tuo posto nell'universo Ocean. Iscriviti alla nostra newsletter per ricevere le ultime novità, gli sconti e tutte le altre meraviglie. Niente spam, garantito." #: inc/themepanel/views/panes/home.php:318 msgid "Get Some Love" msgstr "Prendi un po' d'amore" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:308 msgid "Share Rating Now" msgstr "Condividi la valutazione ora" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:305 msgid "If you enjoy all the features the Ocean Universe has to offer, spread the word and share the love by giving us a 5-star rating. By sharing your support, you're directly contributing to the future development of amazing new features and products." msgstr "Se ti piacciono tutte le funzioni che Ocean Universe ha da offrire, diffondi la voce e condividi assegnandoci una valutazione a 5 stelle. Condividendo il tuo sostegno, contribuisci direttamente allo sviluppo futuro di nuove funzioni e prodotti sorprendenti." #: inc/themepanel/views/panes/home.php:304 msgid "Share the Love" msgstr "Condividi l'amore" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:293 msgid "The Love Corner" msgstr "L'angolo dell'amore" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:278 msgid "Installed and Activated" msgstr "Installato e attivato" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:248 msgid "Install the official OceanWP Child Theme to add custom codes, modify theme or plugin templates, customize independetly and more." msgstr "Installa il tema Child ufficiale di OceanWP per aggiungere codici personalizzati, modificare i template del tema o dei plugin, personalizza in modo indipendente e altro ancora." #: inc/themepanel/views/panes/home.php:247 msgid "OceanWP Child Theme" msgstr "Tema Child OceanWP" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:230 msgid "Install Ocean Extra" msgstr "Installa Ocean Extra" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:209 #: inc/themepanel/views/panes/home.php:255 msgid "Download" msgstr "Scarica" #: inc/themepanel/views/panes/admin-settings.php:48 #: inc/themepanel/views/panes/admin-settings.php:71 #: inc/themepanel/views/panes/home.php:196 #: inc/themepanel/views/panes/home.php:260 msgid "%1$sInstall free Ocean Extra recommended plugin%2$s to unlock more features." msgstr "%1$sInstalla il plugin gratuito Ocean Extra consigliato%2$s per sbloccare ulteriori funzionalità." #: inc/themepanel/views/panes/home.php:194 msgid "Access specific Customizer control settings quickly." msgstr "Accedi rapidamente alle impostazioni di controllo specifiche del Personalizzatore." #: inc/themepanel/views/panes/home.php:185 msgid "Quick Settings" msgstr "Impostazioni rapide" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:173 msgid "Check %1$sSupport Notes and User Feedback on the latest version%2$s before upgrading." msgstr "Prima di effettuare l'aggiornamento, controlla le %1$sNote di assistenza e il feedback degli utenti sull'ultima versione%2$s." #: inc/themepanel/views/panes/home.php:160 msgid "Your OceanWP theme is up to date." msgstr "Il tema OceanWP è aggiornato." #: inc/themepanel/views/panes/home.php:154 msgid "Theme Status" msgstr "Stato del tema" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:142 msgid "+ many more options..." msgstr "+ molte altre opzioni..." #: inc/themepanel/views/panes/home.php:138 msgid "Images and icons library" msgstr "Libreria di immagini e icone" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:134 msgid "Customer ticket support" msgstr "Assistenza clienti" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:130 msgid "220+ website templates" msgstr "Oltre 220 template di siti web" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:122 msgid "Footer callout" msgstr "Footer callout" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:102 msgid "Custom hooks" msgstr "Hook personalizzati" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:98 msgid "Instagram feed" msgstr "Feed di Instagram" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:94 msgid "Sticky footer" msgstr "Footer fisso" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:90 msgid "Sticky header" msgstr "Header fisso" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:81 msgid "Upgrade features with the Ocean Core Extensions Bundle" msgstr "Aggiorna le funzionalità con il pacchetto di estensioni Ocean Core" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:58 msgid "Disable or adjust the footer copyright area of your website." msgstr "Disabilita o personalizza l'area del copyright nel footer del tuo sito web." #: inc/themepanel/views/panes/home.php:53 msgid "Select footer widgets or a custom template for website footer." msgstr "Selezionare i widget del footer o un template personalizzato per il footer del sito web." #: inc/themepanel/views/panes/home.php:48 msgid "Choose main website header style, adjust colors, padding..." msgstr "Scegli lo stile dell'header principale del sito, regola i colori, la spaziatura..." #: inc/themepanel/views/panes/home.php:43 msgid "Enable or disable, add social media, menu and more." msgstr "Abilita o disabilita, aggiungi i social media, menu e altro ancora." #: inc/themepanel/views/panes/home.php:37 msgid "Pick typography settings for any part of the website." msgstr "Scegli le impostazioni tipografiche per qualsiasi parte del sito." #: inc/themepanel/views/panes/home.php:31 msgid "Set primary color and hover color for main styling." msgstr "Imposta il colore primario e il colore al passaggio del mouse per lo stile principale." #: inc/themepanel/views/panes/home.php:30 msgid "Primary Colors" msgstr "Colori primari" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:25 msgid "Upload the browser tab and app icon for your website." msgstr "Carica la scheda del browser e l'icona dell'applicazione per il tuo sito web." #: inc/themepanel/views/panes/home.php:24 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:20 msgid "Upload website logo and retina logo for large screens." msgstr "Carica il logo del sito web e il logo retina per gli schermi grandi." #: inc/themepanel/views/panes/help.php:177 msgid "Support Policy" msgstr "Politica di Assistenza" #: inc/themepanel/views/panes/help.php:168 msgid "Open a Ticket" msgstr "Apri un ticket" #: inc/themepanel/views/panes/help.php:163 msgid "If you have purchased any of our Pro products, individually or in a form of the Bundle, and have an active license, you're entitled to our customer support services. Customer support services are performed through the ticketing/email system. To open a ticket with us, please click the button below." msgstr "Se hai acquistato uno dei nostri prodotti Premium, singolarmente o in forma di bundle, e hai una licenza attiva, hai diritto ai nostri servizi di assistenza clienti. Il servizio di assistenza clienti viene effettuato tramite il sistema di ticketing/email. Per aprire un ticket con noi, fare clic sul pulsante sottostante." #: inc/themepanel/views/panes/help.php:162 msgid "Customer Support" msgstr "Assistenza clienti" #: inc/themepanel/views/panes/help.php:150 msgid "Visit Community" msgstr "Visita la Comunità" #: inc/themepanel/views/panes/help.php:145 msgid "Meet OceanWP family members, developers, tech support agents, managers... Get support, stay in the loop, share happy moments." msgstr "Incontra i membri della famiglia OceanWP, gli sviluppatori, gli operatori dell'assistenza tecnica, i manager... Ricevi assistenza, rimani nel giro, condividi momenti felici." #: inc/themepanel/views/panes/help.php:144 msgid "Facebook Community" msgstr "Comunità di Facebook" #: inc/themepanel/views/panes/help.php:133 msgid "Visit Forum" msgstr "Visita il forum" #: inc/themepanel/views/panes/help.php:128 msgid "Search topics or start a thread on the official WordPress forum. Support for pro services and features is not allowed per WordPress forum rules." msgstr "Cerca argomenti o inizia una discussione sul forum ufficiale di WordPress. L'assistenza per i servizi e le funzionalità premium non è consentito dalle regole del forum di WordPress." #: inc/themepanel/views/panes/help.php:127 msgid "WordPress Forum" msgstr "Forum WordPress" #: inc/themepanel/views/panes/help.php:117 msgid "Forum and Community Support" msgstr "Forum e assistenza alla comunità" #: inc/themepanel/views/panes/help.php:108 msgid "Unlock additional support options with the Ocean Core Extensions Bundle" msgstr "Sblocca le opzioni di assistenza aggiuntive con il pacchetto di estensioni Ocean Core" #: inc/themepanel/views/panes/help.php:96 msgid "How to Create a Custom Header" msgstr "Come creare un'header personalizzato" #: inc/themepanel/views/panes/help.php:85 msgid "How to Install Ocean Demos" msgstr "Come installare le demo Ocean" #: inc/themepanel/views/panes/help.php:72 msgid "Install WordPress in 10 minutes" msgstr "Installa WordPress in 10 minuti" #: inc/themepanel/views/panes/help.php:62 #: inc/themepanel/views/panes/help.php:73 #: inc/themepanel/views/panes/help.php:86 #: inc/themepanel/views/panes/help.php:97 msgid "Watch video" msgstr "Guarda il video" #: inc/themepanel/views/panes/help.php:61 msgid "Meet OceanWP - Theme Overview" msgstr "Ti presentiamo OceanWP – Panoramica del tema" #: inc/themepanel/views/panes/help.php:46 msgid "Watch Videos" msgstr "Guarda i video" #: inc/themepanel/views/panes/help.php:40 msgid "Video Tutorials" msgstr "Video tutorial" #: inc/themepanel/views/panes/help.php:29 msgid "Check Documentation" msgstr "Controlla la documentazione" #: inc/themepanel/views/panes/help.php:23 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" #: inc/themepanel/views/panes/help.php:12 msgid "The Help Corner" msgstr "L'angolo dell'aiuto" #: inc/themepanel/views/panes/gutenberg-blocks.php:29 #: inc/themepanel/views/panes/gutenberg-blocks.php:34 msgid "Enrich content with Ocean Gutenberg Blocks. Functions perfectly with the default WordPress editor. Counter, skill bar, Instagram feed, navigation, posts grid and slider, testimonials and more." msgstr "Arricchisci i contenuti con i blocchi Ocean Gutenberg. Funzionano perfettamente con l'editor predefinito di WordPress. Contatore, barra delle abilità, feed Instagram, navigazione, griglia e slider degli articoli, testimonianze e altro ancora." #: inc/themepanel/theme-panel.php:455 #: inc/themepanel/views/panes/gutenberg-blocks.php:23 #: inc/themepanel/views/panes/home.php:114 msgid "Gutenberg Blocks" msgstr "Blocchi Gutenberg" #: inc/themepanel/views/panes/gutenberg-blocks.php:14 msgid "Enrich blog posts or pages with Ocean Gutenberg Blocks." msgstr "Arricchisci gli articoli o le pagine del blog con i blocchi Ocean Gutenberg." #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:99 msgid "Let us know how we can help you make the best decision for your website." msgstr "Facci sapere come possiamo aiutarti a prendere la decisione migliore per il tuo sito web." #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:98 msgid "Have any questions about going PRO or upgrading your plan?" msgstr "Hai domande su come diventare un utente premium o aggiornare il tuo piano?" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:91 msgid "* Some PRO features are included or optional depending on the Business and/or Agency Bundle plan." msgstr "* Alcune funzioni Premium sono incluse o facoltative a seconda del piano Business e/o Agency Bundle." #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:85 msgid "Woo Popup" msgstr "Popup WooCommerce" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:84 msgid "Cookie Notice" msgstr "Avviso cookie" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:82 msgid "Login Popup" msgstr "Accesso Popup" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:81 msgid "Conditional Hooks for Codes & Templates" msgstr "Hook condizionali per codici e template" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:80 #: inc/themepanel/views/panes/home.php:118 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:79 msgid "Side Panel" msgstr "Pannello laterale" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:78 msgid "Footer Callout" msgstr "Footer callout" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:75 msgid "Sticky Footer" msgstr "Footer fisso" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:74 msgid "Sticky Header" msgstr "Header fisso" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:73 msgid "Access to PRO Updates" msgstr "Accesso agli aggiornamenti Premium" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:72 msgid "Icons Library*" msgstr "Libreria delle icone*" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:71 msgid "Image Library*" msgstr "Biblioteca immagini*" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:70 msgid "Royalty-free Images with Templates" msgstr "Immagini libere da diritti d'autore con template" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:68 msgid "Pre-made Website Library" msgstr "Libreria dei siti web predefiniti" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:67 msgid "Newsletter Featuring*" msgstr "Funzionalità Newsletter*" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:66 msgid "Professional Webinars*" msgstr "Webinar professionali*" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:65 msgid "Special Coupon Deals*" msgstr "Codice sconto offerte speciali*" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:64 msgid "Priority Customer Support*" msgstr "Assistenza clienti prioritaria*" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:63 msgid "Personalized Customer Support" msgstr "Assistenza clienti personalizzata" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:62 msgid "Forum & Community Support" msgstr "Forum e assistenza alla comunità" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:61 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:61 msgid "Free" msgstr "Gratuito" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:61 msgid "Features" msgstr "Funzionalità" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:55 msgid "Limited" msgstr "Limitato" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:51 msgid "Not included" msgstr "Non incluso" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:47 msgid "Included" msgstr "Incluso" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:44 msgid "Legend" msgstr "Legenda" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:39 msgid "Take the Lead. Own the Ocean Universe" msgstr "Prendi il comando. Possiedi l'universo Ocean" #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:19 msgid "Upgrade Now" msgstr "Aggiorna ora" #: inc/themepanel/views/panes/extra-settings.php:66 msgid "Ocean WordPress widgets add additional options for you to use across default WordPress widget areas, such as sidebars and footer. Add widgets via Appearance > Widgets." msgstr "I widget di Ocean WordPress aggiungono ulteriori opzioni da utilizzare nelle aree widget predefinite di WordPress, come le barre laterali e il footer. Aggiungi i widget tramite Aspetto > Widget." #: inc/themepanel/views/panes/extra-settings.php:64 msgid "WordPress Widgets" msgstr "Widget di WordPress" #: inc/themepanel/views/panes/extra-settings.php:52 msgid "Create custom templates to use within the OceanWP theme. Build custom headers, footers, templates for the Ocean Footer Callout or Ocean Hooks plugins, templates to use with shortcodes and more." msgstr "Crea template personalizzati da utilizzare all'interno del tema OceanWP. Crea header e footer personalizzati, template per i plugin Ocean Footer Callout o Ocean Hooks, template da utilizzare con gli shortcode e altro ancora." #: inc/themepanel/views/panes/extra-settings.php:50 msgid "My Library" msgstr "La mia libreria" #: inc/themepanel/views/panes/extra-settings.php:36 #: inc/themepanel/views/panes/extra-settings.php:41 msgid "Meta-box option allows you individual control of any page, post or custom template. Change header style, disable or enable many features such as the Page Title, Top Bar and more." msgstr "L'opzione Meta-box consente il controllo individuale di qualsiasi pagina, articolo o template personalizzato. È possibile modificare lo stile dell'header, disabilitare o abilitare molte funzioni come il titolo della pagina, la barra superiore e altro ancora." #: inc/themepanel/views/panes/extra-settings.php:33 msgid "Meta-box Settings" msgstr "Impostazioni metabox" #: inc/themepanel/views/panes/extra-settings.php:21 msgid "%1$sInstall free Ocean Extra recommended plugin%2$s to unlock these features below." msgstr "%1$sInstalla il plugin gratuito Ocean Extra consigliato%2$s per sbloccare queste funzionalità." #: inc/themepanel/views/panes/extra-settings.php:15 #: inc/themepanel/views/panes/extra-settings.php:18 msgid "Enable or disable some of the features included in the Ocean Extra plugin." msgstr "Abilita o disabilita alcune delle funzioni incluse nel plugin Ocean Extra." #: inc/themepanel/views/panes/elementor-widgets.php:30 #: inc/themepanel/views/panes/elementor-widgets.php:36 msgid "Build astonishing pages with the help of Elementor Widgets. Functions perfectly with both free and pro Elementor. Counter, skill bar, Instagram feed, navigation, posts grid and slider, testimonials and more." msgstr "Realizza pagine sorprendenti con l'aiuto di Elementor Widgets. Funziona perfettamente sia con Elementor gratuito, sia con Elementor premium. Contatore, barra delle abilità, feed Instagram, navigazione, griglia e slider degli articoli, testimonianze e altro ancora." #: inc/themepanel/views/panes/admin-settings.php:18 #: inc/themepanel/views/panes/elementor-library.php:23 #: inc/themepanel/views/panes/elementor-widgets.php:17 #: inc/themepanel/views/panes/gutenberg-blocks.php:16 #: inc/themepanel/views/panes/help.php:110 #: inc/themepanel/views/panes/home.php:83 #: inc/themepanel/views/panes/install-demos.php:18 #: inc/themepanel/views/panes/ocean-images.php:18 #: inc/themepanel/views/panes/useful-plugins.php:114 #: inc/themepanel/views/panes/white-label.php:24 msgid "Upgrade now" msgstr "Aggiorna ora" #: inc/themepanel/views/panes/elementor-widgets.php:16 #: inc/themepanel/views/panes/gutenberg-blocks.php:15 #: inc/themepanel/views/panes/help.php:109 #: inc/themepanel/views/panes/home.php:82 #: inc/themepanel/views/panes/install-demos.php:17 #: inc/themepanel/views/panes/ocean-images.php:17 #: inc/themepanel/views/panes/useful-plugins.php:113 msgid "Take the lead. Experience website building with no limits" msgstr "Prendi il comando. Sperimenta la realizzazione di siti web senza limiti" #: inc/themepanel/views/panes/elementor-widgets.php:15 msgid "Build astonishing content with Elementor Widgets and the Ocean Core Extensions Bundle." msgstr "Realizza contenuti sorprendenti con i Widget di Elementor e Ocean Core Extensions Bundle." #: inc/themepanel/views/panes/customizer.php:77 msgid "Delete your settings and reset all Customizer options to default theme values." msgstr "Cancella le impostazioni e ripristina tutte le opzioni del Personalizzatore ai valori predefiniti del tema." #: inc/themepanel/views/panes/customizer.php:69 msgid "Customizer Reset" msgstr "Ripristino del personalizzatore" #: inc/themepanel/views/panes/customizer.php:59 msgid "Export Customizer settings of the current theme and import on a Child Theme or use to create your own default styling for the next website." msgstr "Esporta le impostazioni del Personalizzatore del tema attuale, importale in un tema child, o utilizzale per realizzare il tuo stile predefinito per il prossimo sito web." #: inc/themepanel/views/panes/customizer.php:50 msgid "Customizer Styling Import & Export" msgstr "Importa ed esporta lo stile del Personalizzatore" #: inc/themepanel/views/panes/customizer.php:40 msgid "Disable Customizer OceanWP Control panels for faster Customizer load or faster management by displaying fewer options." msgstr "Disattiva i pannelli di controllo del Personalizzatore OceanWP per velocizzare il caricamento del Personalizzatore, o la gestione, visualizzando meno opzioni." #: inc/themepanel/views/panes/customizer.php:31 msgid "Customizer Controls" msgstr "Controlli del personalizzatore" #: inc/themepanel/views/panes/customizer.php:21 msgid "Find all Customizer settings with ease." msgstr "Trova facilmente tutte le impostazioni del Personalizzatore." #: inc/themepanel/views/panes/customizer.php:13 msgid "Customizer Search" msgstr "Ricerca nel Personalizzatore" #: inc/themepanel/theme-panel.php:656 msgid "You do not have sufficient privileges for this action." msgstr "Non disponi di sufficienti di privilegi per questa azione." #: inc/themepanel/theme-panel.php:653 inc/themepanel/theme-panel.php:818 msgid "Something went wrong" msgstr "Qualcosa è andato storto" #: inc/themepanel/theme-panel.php:601 msgid "upgrade to the Ocean Core Extensions Bundle" msgstr "aggiornamento al pacchetto Ocean Core Extensions Bundle" #: inc/themepanel/theme-panel.php:596 msgid "Install free Ocean Extra recommended plugin" msgstr "Installa il plugin gratuito Ocean Extra consigliato" #: inc/themepanel/theme-panel.php:592 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "%1$s o %2$s" #: inc/themepanel/theme-panel.php:580 msgid "%1$sUpgrade to the Ocean Core Extensions Bundle%2$s to unlock this feature." msgstr "%1$sAggiorna al bundle Ocean Core Extensions%2$s per sbloccare questa funzione." #: inc/themepanel/theme-panel.php:567 msgid "%1$sUpgrade to the Business or Agency Ocean Core Extensions Bundle plans%2$s to unlock this feature." msgstr "%1$sAggiorna ai piani Business o Agency Ocean Core Extensions Bundle%2$s per sbloccare questa funzione." #: inc/themepanel/theme-panel.php:554 msgid "%1$sInstall free Ocean Extra recommended plugin%2$s to unlock this feature." msgstr "%1$sInstalla il plugin gratuito Ocean Extra consigliato%2$s per sbloccare questa funzione." #: inc/themepanel/theme-panel.php:480 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: inc/themepanel/theme-panel.php:475 #: inc/themepanel/views/panes/system-info.php:13 msgid "System Info" msgstr "Informazioni sul sistema" #: inc/themepanel/theme-panel.php:470 #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:86 #: inc/themepanel/views/panes/white-label.php:31 msgid "White Label" msgstr "Etichetta bianca" #: inc/themepanel/theme-panel.php:460 #: inc/themepanel/views/panes/extra-settings.php:12 msgid "Extra Settings" msgstr "Impostazioni extra" #: inc/themepanel/theme-panel.php:445 #: inc/themepanel/views/panes/elementor-widgets.php:24 #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:76 #: inc/themepanel/views/panes/home.php:110 msgid "Elementor Widgets" msgstr "Widget di Elementor" #: inc/themepanel/theme-panel.php:440 msgid "Free vs Pro" msgstr "Gratuito vs. Premium" #: inc/themepanel/theme-panel.php:435 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" #: inc/themepanel/theme-panel.php:430 msgid "Useful Plugins" msgstr "Plugin utili" #: inc/themepanel/theme-panel.php:425 msgid "Integration" msgstr "Integrazione" #: inc/themepanel/theme-panel.php:420 msgid "Ocean Images" msgstr "Immagini Ocean" #: inc/themepanel/theme-panel.php:415 #: inc/themepanel/views/panes/install-demos.php:47 msgid "Install Demos" msgstr "Installa demo" #: inc/themepanel/theme-panel.php:410 msgid "Customizer" msgstr "Personalizzatore" #: inc/themepanel/theme-panel.php:327 msgid "Available new versions some plugins" msgstr "Sono disponibili nuove versioni di alcuni plugin" #: inc/themepanel/theme-panel.php:320 msgid "You should update plugin Ocean White Label to use new features" msgstr "È necessario aggiornare il plugin Ocean White Label per utilizzare le nuove funzionalità" #: inc/themepanel/theme-panel.php:317 msgid "You should update plugin Ocean Gutenberg Blocks to use new features" msgstr "È necessario aggiornare il plugin Ocean Gutenberg Blocks per utilizzare le nuove funzionalità" #: inc/themepanel/theme-panel.php:314 msgid "You should update plugin Ocean Elementor Widgets to use new features" msgstr "È necessario aggiornare il plugin Ocean Elementor Widgets per utilizzare le nuove funzionalità" #: inc/themepanel/theme-panel.php:224 msgid "Warning icon" msgstr "Icona di avviso" #: inc/themepanel/theme-panel.php:216 inc/themepanel/theme-panel.php:244 msgid "New theme version is available" msgstr "È disponibile una nuova versione del tema" #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:201 msgid "Let customers express the love for your products. Add social media sharing options for products." msgstr "Lascia che i clienti esprimano il loro amore per i tuoi prodotti. Aggiungi la condivisione sui social media per i prodotti." #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:200 msgid "Product Sharing" msgstr "Condivisione prodotto" #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:197 msgid "Display social media sharing options on your blog posts. Choose options, choose styling and write." msgstr "Visualizza le opzioni di condivisione dei social media negli articoli del tuo blog. Scegli le opzioni, lo stile e scrivi." #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:196 msgid "Social Sharing" msgstr "Condivisione Social Media" #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:193 msgid "Stick widget areas, widgets, boxes, menu or any other content on your website." msgstr "Fissa le aree widget, widget, box, menu o qualsiasi altro contenuto sul tuo sito web." #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:192 msgid "Stick Anything" msgstr "Fissa tutto" #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:189 msgid "Simple slider to display your blog posts wherever you want on your website." msgstr "Semplice slider per visualizzare gli articoli del tuo blog ovunque desideri all'interno del tuo sito web." #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:188 msgid "Posts Slider" msgstr "Slider degli articoli" #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:185 msgid "Create endless number of WordPress sidebars with a unique widget combination for each." msgstr "Crea un numero infinito di barre laterali di WordPress con una combinazione di widget unica per ciascuna." #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:181 msgid "Display any content, like contact or subscription forms, in a modal window - popup on button-click." msgstr "Visualizza qualsiasi contenuto, come i moduli di contatto o di iscrizione, in una finestra modale – popup al clic del pulsante." #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:180 msgid "Modal Window" msgstr "Finestra modale" #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:154 msgid "Ocean Woo Popup" msgstr "Popup Ocean WooCommerce" #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:151 msgid "Ocean White Label" msgstr "Etichetta bianca Ocean" #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:148 msgid "Ocean Sticky Header" msgstr "Ocean Header fisso" #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:145 msgid "Ocean Sticky Footer" msgstr "Ocean Footer fisso" #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:142 msgid "Ocean Side Panel" msgstr "Pannello laterale Ocean" #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:139 msgid "Ocean Pro Demos" msgstr "Demo di Ocean Premium" #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:136 msgid "Ocean Portfolio" msgstr "Ocean Portfolio" #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:133 msgid "Ocean Popup Login" msgstr "Ocean accesso popup" #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:130 msgid "Ocean Instagram" msgstr "Ocean Instagram" #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:127 msgid "Ocean Hooks" msgstr "Ocean Hooks" #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:124 msgid "Ocean Gutenberg Blocks" msgstr "Blocchi Ocean Gutenberg" #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:121 msgid "Ocean Footer Callout" msgstr "Callout Footer Ocean" #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:118 msgid "Ocean Elementor Widgets" msgstr "Widget Ocean Elementor" #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:115 msgid "Ocean Cookie Notice" msgstr "Avviso Cookie Ocean" #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:99 msgid "Organize, capture, engage and grow your contact list with forms, live website chat with auto-replies and more." msgstr "Organizza, cattura, coinvolgi e fai crescere la tua lista di contatti con moduli, chat dal vivo sul sito web con risposte automatiche e altro ancora." #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:98 msgid "HubSpot CRM" msgstr "HubSpot CRM" #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:95 msgid "Lite drag & drop contact form builder. Makes easy for your visitors to get in touch with you directly through your website." msgstr "Builder per moduli di contatto lite drag & drop. Agevola i visitatori a mettersi in contatto con te direttamente attraverso il tuo sito web." #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:94 msgid "WPForms Contact Form" msgstr "Modulo di contatto WPForms" #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:91 #: inc/themepanel/views/panes/help.php:41 msgid "Advanced drag & drop page builder for pixel perfect editing and mobile responsiveness design. Best friend with Ocean WordPress templates." msgstr "Builder di pagina drag & drop avanzato per un adattamento perfetto dei pixel e un design reattivo per i dispositivi mobili. Il migliore amico dei modelli Ocean WordPress." #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:90 msgid "Elementor" msgstr "Elementor" #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:87 #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:177 #: inc/themepanel/views/panes/help.php:24 #: inc/themepanel/views/panes/home.php:221 msgid "Unlock the power of OceanWP. Install demos, create custom templates, customize each page or post, add WordPress widgets and more." msgstr "Libera la potenza di OceanWP. Installa la demo, crea modelli personalizzati, adatta ogni pagina o articolo, aggiungi i widget di WordPress e molto altro ancora." #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:47 #: inc/themepanel/views/panes/useful-plugins.php:132 msgid "+ many, many more options and benefits." msgstr "+ molte, molte altre opzioni e vantaggi." #: inc/themepanel/includes/js-messages.php:28 msgid "Information has been copied." msgstr "Le informazioni sono state copiate." #: inc/themepanel/includes/js-messages.php:27 msgid "Importing..." msgstr "Importazione in corso..." #: inc/themepanel/includes/js-messages.php:26 msgid "Exporting..." msgstr "Esportazione in corso..." #: inc/themepanel/includes/js-messages.php:25 msgid "Reseting..." msgstr "Reimpostazione in corso..." #: inc/themepanel/includes/js-messages.php:24 msgid "Saving..." msgstr "Salvataggio in corso..." #: inc/themepanel/includes/js-messages.php:23 msgid "Installing Child Theme..." msgstr "Installazione del tema child in corso..." #: inc/themepanel/includes/js-messages.php:22 msgid "Updating Plugin..." msgstr "Aggiornamento plugin in corso..." #: inc/themepanel/includes/js-messages.php:21 msgid "Installing Plugin..." msgstr "Installazione dei plugin in corso..." #: inc/themepanel/includes/js-messages.php:20 msgid "Child theme installed successfully" msgstr "Tema Child installato con successo" #: inc/themepanel/includes/js-messages.php:19 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" #: inc/themepanel/includes/js-messages.php:18 #: inc/themepanel/views/panes/home.php:236 #: inc/themepanel/views/panes/useful-plugins.php:98 #: inc/themepanel/views/panes/useful-plugins.php:184 msgid "Installed" msgstr "Installato" #: inc/themepanel/includes/js-messages.php:17 msgid "Plugin is updated successfully." msgstr "Plugin aggiornato con successo." #: inc/themepanel/includes/js-messages.php:16 msgid "Plugin is installed successfully." msgstr "Plugin installato con successo." #: inc/helpers.php:5004 msgid "Update and get the new Theme Panel" msgstr "Aggiorna e accedi al nuovo pannello del tema" #: inc/helpers.php:5003 inc/themepanel/views/panes/home.php:74 msgid "We made changes to our Theme Panel. To complete the installation and enjoy both old and new features, please make sure the OceanWP theme and all Ocean plugins are up to date." msgstr "Abbiamo apportato delle modifiche al pannello del tema. Per completare l'installazione e usufruire delle precedenti e nuove funzionalità, assicurati che il tema OceanWP e tutti i plugin Ocean siano aggiornati." #: inc/helpers.php:4943 inc/helpers.php:4953 inc/helpers.php:4954 #: inc/themepanel/views/layout/header.php:22 msgid "OceanWP Panel" msgstr "Pannello OceanWp" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1100 msgid "Checkout Button Border Color: Hover" msgstr "Colore del bordo del pulsante di pagamento: al passaggio del mouse" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1085 msgid "Checkout Button Border Color" msgstr "Colore del bordo del pulsante di pagamento" #: inc/activation-notice/template.php:97 msgid "and much, much more." msgstr "e molto altro ancora." #: inc/activation-notice/template.php:96 msgid "ability to create and use custom templates," msgstr "possibilità di creare e utilizzare modelli personalizzati," #: inc/activation-notice/template.php:95 msgid "Metabox settings to control pages and posts individually," msgstr "Impostazioni metabox per controllare singolarmente pagine e articoli," #: inc/activation-notice/template.php:94 msgid "WordPress widgets," msgstr "Widget di WordPress," #: inc/activation-notice/template.php:93 msgid "freemium website template demos," msgstr "demo di modelli di siti web freemium," #: inc/activation-notice/template.php:91 msgid "This plugin will unlock new power tools to help you build an amazing website. Get access to:" msgstr "Questo plugin sblocca nuovi strumenti per aiutarti a realizzare un sito web straordinario. Ottieni l'accesso a:" #: inc/activation-notice/template.php:89 #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:86 #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:176 #: inc/themepanel/views/panes/home.php:220 msgid "Ocean Extra" msgstr "Ocean Extra" #: inc/activation-notice/template.php:88 msgid "We highly recommend you to install and activate the" msgstr "Si consiglia vivamente di installare e attivare il programma" #: inc/activation-notice/template.php:86 msgid "Thank you for installing the OceanWP theme." msgstr "Grazie per aver installato il tema OceanWP." #: inc/activation-notice/template.php:85 msgid "Awesome Possum - You're Amazing!" msgstr "Awesome Possum – Sei incredibile!" #: inc/activation-notice/template.php:76 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Ignora questa notifica." #: inc/activation-notice/template.php:31 msgid "Installing & activating..." msgstr "Installazione e attivazione..." #: inc/activation-notice/template.php:30 msgid "Activating..." msgstr "Attivazione in corso..." #: inc/activation-notice/api.php:25 msgid "Install & Activate Ocean Extra" msgstr "Installa e attiva Ocean Extra" #: inc/activation-notice/api.php:21 msgid "Activate Ocean Extra" msgstr "Attiva Ocean Extra" #: woocommerce/cart/mini-cart.php:128 msgid "Add Products" msgstr "Aggiungi prodotti" #: inc/customizer/settings/blog.php:1255 msgid "Post Title Meta" msgstr "Titolo meta dell'articolo" #: inc/template-helpers.php:717 msgid "Delete this comment" msgstr "Elimina questo commento" #: inc/template-helpers.php:714 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: inc/template-helpers.php:36 msgid "Edit <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>" msgstr "Modifica <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>" #: inc/oceanwp-strings.php:136 msgctxt "Aria label: post comments" msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: inc/oceanwp-strings.php:135 msgctxt "Aria label: post reading time" msgid "Reading time" msgstr "Tempo di lettura" #: inc/oceanwp-strings.php:134 msgctxt "Aria label: post published date" msgid "Published on" msgstr "Pubblicato il" #: inc/oceanwp-strings.php:133 msgctxt "Aria label: post modified date" msgid "Updated on" msgstr "Aggiornato il" #: inc/oceanwp-strings.php:132 msgctxt "Prefix for tags list" msgid "Tagged as" msgstr "Taggato come" #: inc/oceanwp-strings.php:131 msgctxt "Prefix for categories list" msgid "Posted in" msgstr "Pubblicato in" #: inc/oceanwp-strings.php:130 msgctxt "Suffix for post reading time more than 1" msgid "mins read" msgstr "minuti di lettura" #: inc/oceanwp-strings.php:129 msgctxt "Suffix for post reading time equal to 1" msgid "min read" msgstr "minuto di lettura" #: inc/oceanwp-strings.php:128 msgctxt "Prefix for post modified date" msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" #: inc/oceanwp-strings.php:127 msgctxt "Prefix for post published date" msgid "Published" msgstr "Pubblicato" #: inc/oceanwp-strings.php:126 msgctxt "Aria label prefix for post author link" msgid "All posts by" msgstr "Tutti gli articoli di" #: inc/oceanwp-strings.php:125 msgctxt "Prefix for post author name" msgid "Written by" msgstr "Scritto da" #: inc/oceanwp-strings.php:124 msgctxt "Prefix for post author name" msgid "By" msgstr "di" #: inc/customizer/settings/typography.php:367 msgid "Google Fonts from Site" msgstr "Google Fonts dal sito" #: inc/customizer/settings/typography.php:230 msgid "Blog Post Title Author Bio" msgstr "Articolo sul blog, titolo, biografia dell'autore" #: inc/customizer/settings/typography.php:219 msgid "Blog Post Title Author" msgstr "Articolo sul blog, titolo, autore" #: inc/customizer/settings/typography.php:208 msgid "Blog Post Title Meta" msgstr "Titolo meta dell'articolo del blog" #: inc/customizer/settings/typography.php:197 msgid "Blog Post Title Heading" msgstr "Intestazione dell'articolo del blog" #: inc/customizer/settings/blog.php:1231 msgid "Meta Icon Color" msgstr "Colore dell'icona meta" #: inc/customizer/settings/blog.php:1208 msgid "Classic" msgstr "Editor classico" #: inc/customizer/settings/blog.php:1201 msgid "Post Title Meta Separator" msgstr "Separatore meta del titolo dell'articolo" #: inc/customizer/settings/blog.php:1169 msgid "Post Title Meta Style" msgstr "Stile meta del titolo dell'articolo" #: inc/customizer/settings/blog.php:1143 msgid "Post Title Overlay Color" msgstr "Colore di sovrapposizione del titolo dell'articolo" #: inc/customizer/settings/blog.php:1121 msgid "Post Title Background Color" msgstr "Colore di sfondo del titolo dell'articolo" #: inc/customizer/settings/blog.php:1098 msgid "Screen Invert" msgstr "Inverti schermata" #: inc/customizer/settings/blog.php:1097 msgid "Screen" msgstr "Schermata" #: inc/customizer/settings/blog.php:1096 msgid "Card Invert" msgstr "Inverti scheda" #: inc/customizer/settings/blog.php:1095 msgid "Card" msgstr "Scheda" #: inc/customizer/settings/blog.php:1093 msgid "Intro" msgstr "Introduzione" #: inc/customizer/settings/blog.php:1086 msgid "Post Page Title styles will not function properly with all Header styles. Please choose a Header for a Blog Post that will function best with your selected Post Page Title style." msgstr "Gli stili di articoli e pagine non funzionano con tutti i tipi di header. Scegli l'header di un articolo del blog che funzioni al meglio con lo stile della pagina e dell'articolo." #: inc/customizer/settings/blog.php:1085 msgid "Post Title Style" msgstr "Stile del titolo dell'articolo" #: inc/customizer/settings/blog.php:900 inc/customizer/settings/blog.php:1176 #: inc/customizer/settings/blog.php:1209 inc/customizer/settings/blog.php:1741 msgid "Stylish" msgstr "Elegante" #: inc/customizer/settings/general.php:4281 msgid "This script uses the native select box and add overlays a stylable <span> element in order to acheive the desired look." msgstr "Questo script utilizza la casella di selezione nativa e aggiunge in sovrapposizione un elemento <span> stilizzabile per ottenere l'aspetto desiderato." #: inc/customizer/settings/general.php:4280 msgid "Custom Select" msgstr "Selezione personalizzata" #: inc/customizer/settings/general.php:4251 msgid "This script enables you to overlay your images on the current page, used for the gallerie, single product and content images." msgstr "Questo script ti consente di sovrapporre le tue immagini nella pagina corrente, utilizzata per la galleria, il singolo prodotto e le immagini dei contenuti." #: inc/customizer/settings/general.php:4250 msgid "Lightbox" msgstr "Lightbox" #: inc/customizer/settings/general.php:4221 msgid "This style is all the css for the simple line icons." msgstr "Questo stile è tutto il CSS per le icone Simple Line." #: inc/customizer/settings/general.php:4162 msgid "This style is all the css for the font awesome icons." msgstr "Questo stile è tutto il CSS per le icone font awesome." #: inc/customizer/settings/general.php:4138 #: inc/customizer/settings/general.php:4168 #: inc/customizer/settings/general.php:4197 #: inc/customizer/settings/general.php:4227 #: inc/customizer/settings/general.php:4257 #: inc/customizer/settings/general.php:4287 #: inc/customizer/settings/general.php:4319 #: inc/customizer/settings/general.php:4350 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" #: inc/customizer/settings/general.php:4132 msgid "This style is all the css for the WP emoji." msgstr "Questo stile è tutto il CSS per le emoji WP." #: inc/customizer/settings/general.php:4131 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" #: inc/customizer/settings/general.php:3670 msgid "Select a 404 logo." msgstr "Seleziona un logo 404." #: inc/customizer/settings/general.php:1156 msgid "Select a search page logo." msgstr "Seleziona un logo per la pagina di ricerca." #: inc/customizer/settings/general.php:1155 search.php:26 msgid "Search Logo" msgstr "Logo ricerca" #: 404.php:112 inc/customizer/settings/general.php:3669 msgid "404 Logo" msgstr "Logo 404" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/inc/custom-controls.php:776 msgid "bold text" msgstr "Testo in grassetto" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/inc/custom-controls.php:758 msgid "italic text" msgstr "Testo in corsivo" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/inc/custom-controls.php:758 #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/inc/custom-controls.php:776 msgid "Select weight for" msgstr "Seleziona il peso per" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/inc/custom-controls.php:748 msgid "Select weight & style for regular text" msgstr "Seleziona peso e stile per il testo normale" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/inc/custom-controls.php:408 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:243 msgid "Subscribe to me on YouTube" msgstr "Iscriviti al mio canale YouTube" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:237 msgid "Follow me on weibo" msgstr "Seguimi su weibo" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:231 msgid "Follow me on Vimeo" msgstr "Seguimi su Vimeo" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:225 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Seguimi su Twitter" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:219 msgid "Follow me on Twitch" msgstr "Seguimi su Twitch" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:213 msgid "Follow me on Tumblr" msgstr "Seguimi su Tumblr" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:207 msgid "Join me on Stack Overflow" msgstr "Aggiungimi su Stack Overflow" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:201 msgid "Follow me on Spotify" msgstr "Seguimi su Spotify" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:195 msgid "Follow me on SoundCloud" msgstr "Seguimi su SoundCloud" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:189 msgid "Add me on Snapchat" msgstr "Seguimi su Snapchat" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:183 msgid "Follow me on SlideShare" msgstr "Seguimi su SlideShare" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:177 msgid "Join me on Slack" msgstr "Aggiungimi su Slack" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:171 msgid "Join me on Reddit" msgstr "Aggiungimi su Reddit" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:165 msgid "Connect with me on Google+" msgstr "Connettiti con me su Google+" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:159 msgid "Follow me on Pinterest" msgstr "Seguimi su Pinterest" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:153 msgid "Support me on Patreon" msgstr "Sostienimi su Patreon" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:147 msgid "Follow me on Medium" msgstr "Seguimi su Medium" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:141 msgid "Connect with me on LinkedIn" msgstr "Connettiti con me su LinkedIn" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:135 msgid "Follow me on Last.fm" msgstr "Seguimi su Last.fm" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:129 msgid "Back me on Kickstarter" msgstr "Sostienimi su Kickstarter" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:123 msgid "Follow me on Instagram" msgstr "Seguimi su Instagram" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:117 msgid "Fork me on GitHub" msgstr "Inviami un fork su GitHub" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:111 msgid "Follow me on Foursquare" msgstr "Seguimi su Foursquare" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:105 msgid "Connect with me on Flickr" msgstr "Connettiti con me su Flickr" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:99 msgid "Like me on Facebook" msgstr "Metti mi piace su Facebook" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:93 msgid "favorite me on Etsy" msgstr "Mettimi tra i preferiti su Etsy" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:87 msgid "Follow me on Dribbble" msgstr "Seguimi su Dribbble" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:81 msgid "Join me on Discord" msgstr "Aggiungimi su Discord" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:75 msgid "Watch me on DeviantArt" msgstr "Guardami su DeviantArt" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:69 msgid "Follow me on CodePen" msgstr "Seguimi su CodePen" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:63 msgid "Fork me on Bitbucket" msgstr "Inviami un fork su Bitbucket" #: inc/customizer/library/customizer-custom-controls/functions.php:57 msgid "Follow me on Behance" msgstr "Seguimi su Behance" #: inc/customizer/settings/general.php:4108 msgid "Performance" msgstr "Prestazioni" #: inc/oceanwp-strings.php:117 msgid "Post author avatar" msgstr "Avatar dell'autore dell'articolo" #: inc/oceanwp-strings.php:116 msgid "You are currently viewing" msgstr "Al momento stai visualizzando" #: inc/oceanwp-strings.php:115 msgid "Read more about the article" msgstr "Scopri di più sull'articolo" #: inc/oceanwp-strings.php:114 msgid "Read more about" msgstr "Scopri chi siamo" #: inc/oceanwp-strings.php:113 msgid "Opens in a new tab" msgstr "Apri in una nuova scheda" #: inc/oceanwp-strings.php:112 msgid "Visit this link" msgstr "Vai al link" #: inc/oceanwp-strings.php:54 msgid "Close this search form" msgstr "Chiudi il modulo di ricerca" #: inc/oceanwp-strings.php:53 msgid "Search this website" msgstr "Cerca nel sito web" #: inc/oceanwp-strings.php:55 msgid "Insert search query" msgstr "Inserisci una query di ricerca" #: inc/customizer/settings/header.php:3830 msgid "Mobile Header Search Icon" msgstr "Icona di ricerca header mobile" #: inc/customizer/settings/general.php:3931 msgid "Use featured image ALT text on single post related items" msgstr "Usa il testo ALT dell'immagine in evidenza negli articoli correlati dei singoli articoli" #: inc/customizer/settings/general.php:3907 msgid "Use featured image ALT text on single posts" msgstr "Usa il testo ALT dell'immagine in evidenza negli articoli singoli" #: inc/customizer/settings/general.php:3883 msgid "Use featured image ALT text on blog entries" msgstr "Usa il testo ALT dell'immagine in evidenza negli articoli del blog" #: inc/customizer/settings/general.php:3836 msgid "SEO Settings" msgstr "Impostazioni SEO" #: inc/helpers.php:4139 msgid "QQ" msgstr "QQ" #: inc/helpers.php:4135 msgid "Line" msgstr "Linea" #: inc/helpers.php:4131 msgid "Twitch" msgstr "Twitch" #: inc/helpers.php:4127 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: inc/customizer/settings/general.php:3770 #: inc/customizer/settings/general.php:4191 msgid "Ocean SVG Icons" msgstr "Icone SVG Ocean" #: inc/oceanwp-theme-icons.php:829 msgid "Please define an icon type." msgstr "Definisci il tipo di icona." #: inc/oceanwp-svg.php:73 inc/oceanwp-svg.php:179 #: inc/oceanwp-theme-icons.php:761 inc/oceanwp-theme-icons.php:816 msgid "Please define default parameters in the form of an array." msgstr "Definisci i parametri predefiniti come array." #: inc/oceanwp-theme-icons.php:716 msgid "Please select an icon type." msgstr "Seleziona un tipo di icona." #: inc/customizer/settings/general.php:1325 msgid "Hide On All Devices" msgstr "Nascondi su tutti i dispositivi" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:874 msgid "Some required fields are empty. Please fill the required fields to go to the next step." msgstr "Alcuni campi obbligatori sono vuoti. Si prega di compilare i campi richiesti per andare al passaggio successivo." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3848 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4639 msgid "Conditional Notice: Hover Color" msgstr "Avviso condizionale: colore al passaggio del mouse" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3823 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4614 msgid "Conditional Notice: Color" msgstr "Avviso condizionale: Colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2307 msgid "Display message instead of the Add to Cart button to logged out users" msgstr "Visualizza il messaggio invece del pulsante Aggiungi al carrello per gli utenti disconnessi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2306 msgid "Price replacement message" msgstr "Messaggio di sostituzione del prezzo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2231 msgid "Single Product Conditional" msgstr "Singolo prodotto condizionale" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1836 msgid "If selected, image and title product archive links will be functional only for logged in users" msgstr "Se selezionato, i link all'archivio di titoli e immagini dei prodotti funzioneranno solo per gli utenti che hanno effettuato l'accesso" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1835 msgid "Disable links only for logged out users" msgstr "Disabilita i link solo per gli utenti disconnessi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1811 msgid "Disable image and product title links functionality" msgstr "Disabilita la funzionalità dei link alle immagini e ai titoli dei prodotti" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1783 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2329 msgid "Include My Account page link in conditional message" msgstr "Includi il link alla pagina Il mio account nel messaggio condizionale" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1761 msgid "Message to display to logged out users instead of the price and Add to Cart button. The message will be displayed in the position of the Add to Cart button" msgstr "Messaggio da visualizzare agli utenti disconnessi al posto del prezzo e del pulsante Aggiungi al carrello. Il messaggio verrà visualizzato nella posizione del pulsante Aggiungi al carrello" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1760 msgid "Conditional replacement message" msgstr "Messaggio di sostituzione condizionale" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1734 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2280 msgid "Display message to logged out users" msgstr "Visualizza il messaggio agli utenti disconnessi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1710 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2256 msgid "Display price and Add to Cart button only to logged in users" msgstr "Visualizza prezzo e pulsante Aggiungi al carrello solo agli utenti che hanno effettuato l'accesso" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1685 msgid "Shop Conditional" msgstr "Negozio condizionale" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1603 msgid "List Description" msgstr "Descrizione elenco" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1602 msgid "Star Rating" msgstr "Valutazione a stelle" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:217 msgid "YITH WC Wishlist" msgstr "Lista dei desideri YITH WC" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:216 msgid "TI WC Wishlist" msgstr "Lista dei desideri TI WC" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:210 msgid "WooCommerce Wishlist Plugin Support" msgstr "Assistenza plugin lista dei desideri di WooCommerce" #: inc/customizer/settings/general.php:3820 msgid "Single Post Icons: Color" msgstr "Icone articolo singolo: colore" #: inc/customizer/settings/general.php:3795 msgid "Blog Entries Icons: Color" msgstr "Icone articoli blog: colore" #: inc/customizer/settings/general.php:3772 #: inc/customizer/settings/general.php:4161 msgid "Font Awesome Icons" msgstr "Icone Font Awesome" #: inc/customizer/settings/general.php:3771 #: inc/customizer/settings/general.php:4220 msgid "Simple Line Icons" msgstr "Icone Simple Line" #: inc/customizer/settings/general.php:3764 msgid "Choose icons you would like to use in the theme." msgstr "Scegli le icone che vuoi usare nel tema." #: inc/customizer/settings/general.php:3763 msgid "Select Icons" msgstr "Seleziona le icone" #: inc/customizer/settings/general.php:3741 msgid "Theme Icons" msgstr "Icone del tema" #: inc/customizer/settings/blog.php:899 inc/customizer/settings/blog.php:1210 #: inc/customizer/settings/blog.php:1740 msgid "Modern" msgstr "Moderno" #: inc/customizer/settings/blog.php:892 inc/customizer/settings/blog.php:1733 msgid "Meta Separator" msgstr "Separatore meta" #: inc/helpers.php:4119 msgid "TikTok" msgstr "TikTok" #. translators: 1: post reading time. #: inc/helpers.php:3284 msgid "%1$s mins read" msgstr "%1$s minuti di lettura" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2637 msgid "WooCommerce Archive Notice" msgstr "Avviso archivio WooCommerce" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2626 msgid "WooCommerce Archive Add To Cart" msgstr "Archivio WooCommerce degli ordini inseriti nel carrello" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2615 msgid "WooCommerce Archive Price" msgstr "Archivio prezzi WooCommerce" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2604 msgid "WooCommerce Archive Category" msgstr "Archivio categorie WooCommerce" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2593 msgid "WooCommerce Archive Title" msgstr "Titolo archivio WooCommerce" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2580 msgid "WooCommerce Product Notice" msgstr "Avviso prodotto WooCommerce" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1751 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2297 #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1444 #: woocommerce/owp-archive-product-hover.php:140 #: woocommerce/owp-archive-product.php:183 #: woocommerce/owp-single-product.php:78 msgid "Log in to view price and purchase" msgstr "Accedi per visualizzare il prezzo e procedere con l'acquisto" #: inc/third/class-pwa.php:59 msgid "Oops! Something went wrong. Please try again." msgstr "Oops! Qualcosa è andato storto. Riprova." #: inc/third/class-pwa.php:46 msgid "Oops! It looks like you’re offline. Please check the network connection." msgstr "Ops! Sembra tu sia offline. Controlla la connessione di rete." #: inc/third/class-amp.php:369 msgid "Menu Toggle" msgstr "Attiva/Disattiva menu" #: inc/helpers.php:3402 msgid "Enter your website URL (optional)" msgstr "Inserisci l'URL del sito web (facoltativo)" #: inc/helpers.php:3400 msgid "Enter your email address to comment" msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per commentare" #: inc/helpers.php:3398 msgid "Enter your name or username to comment" msgstr "Inserisci il tuo nome o nome utente per commentare" #: inc/oceanwp-strings.php:86 msgid "Name" msgstr "Nome" #: inc/customizer/settings/blog.php:1943 msgid "After" msgstr "Dopo" #: inc/customizer/settings/blog.php:1942 msgid "Before" msgstr "Prima" #: inc/customizer/settings/blog.php:1937 msgid "Comment Form Position" msgstr "Posizione modulo commenti" #: inc/customizer/settings/blog.php:865 inc/customizer/settings/blog.php:1267 #: inc/customizer/settings/blog.php:1708 msgid "Reading Time" msgstr "Tempo di lettura" #: comments.php:44 msgid "Comment" msgstr "Commento" #: inc/oceanwp-strings.php:82 msgid "Click to edit your profile" msgstr "Fai clic per modificare il tuo profilo" #: partials/entry/meta.php:51 partials/single/meta.php:62 msgid "Reading time:" msgstr "Tempo di lettura:" #: sidebar.php:15 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Barra laterale principale" #: woocommerce/share.php:42 msgid "Share by email (opens in a new tab)" msgstr "Condividi tramite email (si apre in una nuova scheda)" #: woocommerce/share.php:35 msgid "Share on Pinterest (opens in a new tab)" msgstr "Condividi tramite Pinterest (si apre in una nuova scheda)" #: woocommerce/share.php:28 msgid "Share on Twitter (opens in a new tab)" msgstr "Condividi tramite Twitter (si apre in una nuova scheda)" #: woocommerce/share.php:21 msgid "Share on Facebook (opens in a new tab)" msgstr "Condividi tramite Facebook (si apre in una nuova scheda)" #: inc/oceanwp-strings.php:100 msgid "Close quick preview" msgstr "Chiudi l'anteprima veloce" #: woocommerce/owp-off-canvas-sidebar.php:18 msgid "Close off canvas panel" msgstr "Chiudi il pannello off-canvas" #: comments.php:104 comments.php:117 msgid "Next comment" msgstr "Commento successivo" #: comments.php:103 comments.php:116 msgid "Previous comment" msgstr "Commento precedente" #: inc/customizer/settings/blog.php:864 inc/customizer/settings/blog.php:1266 #: inc/customizer/settings/blog.php:1707 msgid "Modified Date" msgstr "Data di modifica" #: inc/helpers.php:3474 msgid "Go to the next page" msgstr "Vai alla pagina successiva" #: inc/helpers.php:3473 msgid "Go to the previous page" msgstr "Vai alla pagina precedente" #: inc/helpers.php:1924 msgid "Search website" msgstr "Cerca nel sito web" #: sidebar-left.php:12 msgid "Secondary Sidebar" msgstr "Barra laterale secondaria" #: inc/oceanwp-strings.php:75 msgid "Type then hit enter to search" msgstr "Scrivi e premi invio per cercare" #: inc/oceanwp-strings.php:95 msgid "Read more articles" msgstr "Leggi altri articoli" #: partials/header/social.php:143 partials/topbar/social.php:128 msgid "Send email (opens in your application)" msgstr "Invia una email (si apre nella tua applicazione)" #: partials/header/social.php:141 partials/topbar/social.php:126 msgid "Skype (opens in your application)" msgstr "Skype (si apre nella tua applicazione)" #: partials/header/social.php:128 partials/topbar/social.php:114 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(si apre in una nuova scheda)" #: partials/header/social.php:114 partials/topbar/social.php:100 msgid "Social links" msgstr "Link social" #: inc/oceanwp-strings.php:71 msgid "Scroll to the top of the page" msgstr "Torna alla parte superiore della pagina" #: partials/entry/meta.php:55 partials/single/meta.php:66 msgid "Post comments:" msgstr "Commenti dell'articolo:" #: partials/entry/meta.php:47 partials/single/meta.php:58 msgid "Post category:" msgstr "Categoria dell'articolo:" #: partials/entry/meta.php:43 partials/single/meta.php:54 msgid "Post last modified:" msgstr "Ultima modifica dell'articolo:" #: partials/entry/meta.php:39 partials/single/meta.php:50 msgid "Post published:" msgstr "Articolo pubblicato:" #: partials/entry/meta.php:35 partials/single/meta.php:46 msgid "Post author:" msgstr "Autore dell'articolo:" #: partials/entry/meta.php:27 msgid "Post details:" msgstr "Dettagli dell'articolo:" #: inc/oceanwp-strings.php:43 msgid "Close mobile menu" msgstr "Chiudi il menu mobile" #: inc/oceanwp-strings.php:60 msgid "Submit search" msgstr "Invia ricerca" #: inc/oceanwp-strings.php:110 msgid "Search for:" msgstr "Ricerca per:" #: inc/oceanwp-strings.php:70 msgid "Skip to content" msgstr "Salta al contenuto" #: inc/customizer/settings/general.php:1868 msgid "Show Item Title" msgstr "Mostra il titolo dell'elemento" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2056 msgid "Title HTML Tag" msgstr "Tag HTML del titolo" #: inc/customizer/settings/general.php:2436 msgid "Bottom Position (px)" msgstr "Posizione in basso (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:2214 msgid "Portfolio Page" msgstr "Pagina del portfolio" #: inc/customizer/settings/general.php:2205 msgid "Portfolio Taxonomy" msgstr "Tassonomia del portfolio" #: inc/customizer/settings/general.php:2180 msgid "Shop Page" msgstr "Pagina del negozio" #: inc/customizer/settings/general.php:2171 msgid "Products Taxonomy" msgstr "Tassonomia dei prodotti" #: inc/customizer/settings/general.php:2149 msgid "Blog Page" msgstr "Pagina del blog" #: inc/customizer/settings/general.php:2140 msgid "Posts Taxonomy" msgstr "Tassonomia degli articoli" #: inc/customizer/settings/general.php:2115 msgid "Translation for \"Search results for\"" msgstr "Traduzione per \"Risultati della ricerca per\"" #: inc/customizer/settings/general.php:2089 msgid "Translation for \"404 Not Found\"" msgstr "Traduzione per \"404: pagina non trovata\"" #: inc/customizer/settings/general.php:2063 msgid "Translation for Homepage" msgstr "Traduzione per Homepage" #: inc/customizer/settings/general.php:2040 msgid "Text" msgstr "Testo" #: inc/customizer/settings/general.php:2034 msgid "Home Item" msgstr "Elemento Home" #: inc/customizer/settings/general.php:2008 msgid "Breadcrumb Separator" msgstr "Separatore breadcrumb" #: inc/customizer/settings/general.php:1843 msgid "Enable Breadcrumbs" msgstr "Abilita breadcrumb" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4784 msgid "Single Product: Add To Cart" msgstr "Prodotto singolo: Aggiungi al carrello" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4002 msgid "Hover: Wishlist Hover Color" msgstr "Hover: Colore della lista dei desideri hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3985 msgid "Hover: Wishlist Color" msgstr "Hover: Colore della lista dei desideri" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3968 msgid "Hover: Wishlist Hover Background" msgstr "Hover: sfondo della lista dei desideri hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3951 msgid "Hover: Wishlist Background" msgstr "Hover: sfondo della lista dei desideri" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3934 msgid "Hover: Quick View Hover Color" msgstr "Hover: Colore Quick View hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3917 msgid "Hover: Quick View Color" msgstr "Hover: Colore Quick View" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3900 msgid "Hover: Quick View Hover Background" msgstr "Hover: Sfondo Quick View hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3883 msgid "Hover: Quick View Background" msgstr "Hover: Sfondo Quick View" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3866 msgid "Hover: Thumbnails Border Color" msgstr "Hover: colore del bordo delle miniature" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1580 msgid "Hover Style" msgstr "Stile hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1579 msgid "Default Style" msgstr "Stile predefinito" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1573 msgid "Products Style" msgstr "Stile dei prodotti" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1544 msgid "Close Button Color: Hover" msgstr "Colore del pulsante Chiudi: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1510 msgid "Add Close Button" msgstr "Aggiungi il pulsante Chiudi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:109 msgid "Remove all the custom WooCommerce features added for OceanWP, you will have the default plugin features." msgstr "Rimuovi tutte le caratteristiche personalizzate di WooCommerce aggiunte per OceanWP, avrai le caratteristiche predefinite del plugin." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:108 msgid "Remove Custom WooCommerce Features" msgstr "Rimuovi le caratteristiche personalizzate di Woocommerce" #: inc/customizer/settings/blog.php:204 inc/customizer/settings/blog.php:1060 #: inc/customizer/settings/edd.php:1166 inc/customizer/settings/edd.php:1574 #: inc/customizer/settings/general.php:934 #: inc/customizer/settings/general.php:1280 #: inc/customizer/settings/learndash.php:287 #: inc/customizer/settings/learndash.php:457 #: inc/customizer/settings/learndash.php:627 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:368 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:484 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:600 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1290 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2042 msgid "Sidebar / Content" msgstr "Barra laterale / contenuto" #: inc/customizer/settings/blog.php:203 inc/customizer/settings/blog.php:1059 #: inc/customizer/settings/edd.php:1165 inc/customizer/settings/edd.php:1573 #: inc/customizer/settings/general.php:933 #: inc/customizer/settings/general.php:1279 #: inc/customizer/settings/learndash.php:286 #: inc/customizer/settings/learndash.php:456 #: inc/customizer/settings/learndash.php:626 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:367 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:483 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:599 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1289 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2041 msgid "Content / Sidebar" msgstr "Contenuto / barra laterale" #: inc/customizer/settings/blog.php:197 inc/customizer/settings/blog.php:1053 #: inc/customizer/settings/edd.php:1159 inc/customizer/settings/edd.php:1567 #: inc/customizer/settings/general.php:927 #: inc/customizer/settings/general.php:1273 #: inc/customizer/settings/learndash.php:280 #: inc/customizer/settings/learndash.php:450 #: inc/customizer/settings/learndash.php:620 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:361 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:477 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:593 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1283 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2035 msgid "Mobile Sidebar Order" msgstr "Ordine della barra laterale mobile" #. Translators: %s is the search query. The HTML entities are opening and #. closing curly quotes. #: inc/breadcrumbs.php:451 inc/customizer/settings/general.php:2105 msgid "Search results for" msgstr "Risultati della ricerca per" #: inc/third/class-learndash.php:208 msgid "LearnDash Take Course Button" msgstr "Pulsante per fare il corso in LearnDash" #: inc/third/class-learndash.php:197 msgid "LearnDash Table Item" msgstr "Elemento della tabella LearnDash" #: inc/third/class-learndash.php:186 msgid "LearnDash Table Heading" msgstr "Intestazione tabella LearnDash" #: inc/third/class-learndash.php:175 msgid "LearnDash Titles" msgstr "Titoli LearnDash" #: inc/customizer/settings/learndash.php:808 msgid "Incomplete Color" msgstr "Colore incompleto" #: inc/customizer/settings/learndash.php:784 msgid "Complete Color" msgstr "Colore completo" #: inc/customizer/settings/learndash.php:760 msgid "Item Hover Color" msgstr "Colore dell'elemento hover" #: inc/customizer/settings/learndash.php:735 msgid "Item Color" msgstr "Colore dell'elemento" #: inc/customizer/settings/learndash.php:710 msgid "Heading Background Color" msgstr "Colore di sfondo dell'intestazione" #: inc/customizer/settings/learndash.php:685 msgid "Heading Color" msgstr "Colore dell'intestazione" #: inc/customizer/settings/learndash.php:662 msgid "Table" msgstr "Tabella" #: inc/customizer/settings/learndash.php:479 msgid "Lesson/Topic" msgstr "Lezione/Discussione" #: inc/customizer/settings/learndash.php:46 msgid "LearnDash" msgstr "LearnDash" #: inc/customizer/settings/blog.php:662 msgid "Date Color" msgstr "Colore della data" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:872 msgid "View products" msgstr "Visualizza i prodotti" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:323 msgid "Side by Side" msgstr "Fianco a fianco" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:322 msgid "Original" msgstr "Dimensioni originali" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:316 msgid "Login/Register Style" msgstr "Stile Login/Registrati" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:301 msgid "My Account Page" msgstr "Pagina Il mio account" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2227 msgid "Sale!" msgstr "Saldi!" #. translators: %s: author name for link aria label. #. translators: %s: author name for link meta. #. translators: %s: post reading time. #. translators: %s: list of post categories. #. translators: %s: list of post tags. #: inc/template-helpers.php:73 inc/template-helpers.php:79 #: inc/template-helpers.php:235 inc/template-helpers.php:272 #: inc/template-helpers.php:314 inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2223 msgid "%s" msgstr "%s" #. translators: %s: field name #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2455 msgid "%s is a required field." msgstr "%s è un campo richiesto." #. translators: 1: state field 2: valid states #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2448 msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s" msgstr "%1$s non è valido. Introduci uno dei seguenti: %2$s" #. translators: %s: email address #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2428 msgid "%s is not a valid email address." msgstr "%s non è un indirizzo email valido." #. translators: %s: phone number #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2419 msgid "%s is not a valid phone number." msgstr "%s non è un numero di telefono valido." #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2410 msgid "%s is not a valid postcode / ZIP." msgstr "%s non è un codice postale/CAP valido." #. translators: %s: field name #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2401 msgid "Billing %s" msgstr "Fatturazione %s" #. translators: %s: field name #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2397 msgid "Shipping %s" msgstr "Spedizione %s" #: inc/oceanwp-strings.php:105 msgid "Previous Product" msgstr "Prodotto precedente" #: inc/oceanwp-strings.php:104 msgid "Next Product" msgstr "Prossimo prodotto" #: inc/third/class-lifterlms.php:435 msgid "LifterLMS Buy Button" msgstr "Pulsante Acquista LifterLMS" #: inc/third/class-lifterlms.php:424 msgid "LifterLMS Lesson Title" msgstr "Titolo Lezione LifterLMS" #: inc/third/class-lifterlms.php:413 msgid "LifterLMS Section Title" msgstr "Titolo Sezione LifterLMS" #: inc/third/class-lifterlms.php:402 msgid "LifterLMS Course/Lesson Title" msgstr "Titolo Corso/Lezione LifterLMS" #: inc/third/class-lifterlms.php:308 msgid "Both Sidebar" msgstr "Entrambe le barre laterali" #: inc/third/class-lifterlms.php:294 msgid "OceanWP Theme Setting" msgstr "Impostazioni Tema OceanWP" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1183 msgid "Section Title Background" msgstr "Sfondo della sezione Titolo" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1168 msgid "Section Title Color" msgstr "Colore della sezione Titolo" #: inc/customizer/settings/learndash.php:832 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1152 msgid "Progress Bar Color" msgstr "Colore barra di avanzamento" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1107 msgid "Meta Link/SubTitle Color" msgstr "Colore meta link/sottotitolo" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1075 msgid "Sub Title Color" msgstr "Colore del sottotitolo" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1031 msgid "Meta Color" msgstr "Colore Meta" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1015 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1137 msgid "Author Color" msgstr "Colore dell'autore" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:623 msgid "Courses/Memberships" msgstr "Corsi/Abbonamenti" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:497 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1198 msgid "Lesson" msgstr "Lezione" #: inc/customizer/settings/learndash.php:309 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:381 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1045 msgid "Course" msgstr "Corso" #: inc/customizer/settings/learndash.php:139 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:265 msgid "Global" msgstr "Globale" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:226 msgid "Membership Details" msgstr "Dettagli Abbonamento" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:214 msgid "Syllabus" msgstr "Programma" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:213 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:190 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:204 msgid "Course Details" msgstr "Dettagli Corso" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:167 msgid "Membership Columns" msgstr "Colonne Abbonamento" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:132 msgid "Courses Columns" msgstr "Colonne Corsi" #: inc/customizer/settings/learndash.php:102 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:92 msgid "Distraction Free Learning" msgstr "Apprendimento senza distrazioni" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:40 msgid "LifterLMS" msgstr "LifterLMS" #: inc/edd/edd-helpers.php:206 msgid "Add to Cart" msgstr "Aggiungi al carrello" #: inc/edd/edd-helpers.php:200 msgid "View Details" msgstr "Visualizza i dettagli" #: inc/edd/edd-config.php:533 msgid "EDD Product Add To Cart" msgstr "Aggiungi al carrello prodotto EDD" #: inc/edd/edd-config.php:523 msgid "EDD Product Price" msgstr "Prezzo del prodotto EDD" #: inc/edd/edd-config.php:512 msgid "EDD Product Title" msgstr "Titolo prodotto EDD" #: inc/edd/edd-config.php:128 msgid "EDD Sidebar" msgstr "Barra laterale EDD" #: inc/customizer/settings/edd.php:1622 msgid "Display Add to Cart Button" msgstr "Visualizza il pulsante Aggiungi al Carrello" #: inc/customizer/settings/edd.php:1330 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: inc/customizer/settings/edd.php:1329 msgid "Button" msgstr "Pulsante" #: inc/customizer/settings/edd.php:1324 msgid "Variable Product Button" msgstr "Pulsante Prodotto Variabile" #: inc/customizer/settings/edd.php:859 msgid "Subtotal Border Color" msgstr "Colore del bordo del subtotale" #: inc/customizer/settings/edd.php:834 msgid "Subtotal Background Color" msgstr "Colore di sfondo del subtotale" #: inc/customizer/settings/edd.php:734 msgid "Product Title Color" msgstr "Colore del titolo del prodotto" #: inc/customizer/settings/edd.php:106 msgid "Display the cart when a edd is added, work in the shop and the single edd pages if ajax is enabled." msgstr "Visualizza il carrello quando viene aggiunto un edd, lavora nel negozio e nelle singole pagine edd se AJAX è abilitato." #: inc/customizer/settings/edd.php:80 msgid "Custom EDD Sidebar" msgstr "Barra laterale EDD personalizzata" #: inc/customizer/settings/edd.php:46 msgid "Easy Digital Downloads" msgstr "Easy Digital Downloads" #: inc/customizer/customizer.php:136 msgid "Premium Addons Available" msgstr "Addon premium disponibili" #: functions.php:726 msgid "Widgets in this area will be displayed in the left or right sidebar area if you choose the Left or Right Sidebar layout." msgstr "I widget in quest'area verranno visualizzati nell'area della barra laterale sinistra o destra se scegli il layout della barra laterale sinistra o destra." #: functions.php:724 msgid "Default Sidebar" msgstr "Barra laterale predefinita" #: functions.php:739 msgid "Widgets in this area are used in the left sidebar region if you use the Both Sidebars layout." msgstr "I widget in quest'area vengono utilizzati nell'area della barra laterale sinistra se si utilizza il layout di entrambe le barre laterali." #: inc/customizer/settings/typography.php:714 msgid "You can add: px-em-%" msgstr "Puoi aggiungere: px-em-%" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2370 msgid "Section" msgstr "Sezione" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2210 msgid "Very Big" msgstr "Molto grande" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2209 msgid "Big" msgstr "Grande" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2202 msgid "Add To Cart Button Style" msgstr "Stile per pulsante Aggiungi al carrello" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2160 msgid "Summary Width (%)" msgstr "Larghezza del Sommario (%)" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2139 msgid "Image Width (%)" msgstr "Larghezza Immagine (%)" #: inc/customizer/settings/edd.php:335 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:521 msgid "Bag Icon Hover Count Color" msgstr "Colore del contatore dell'icona della borsa hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:309 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:504 msgid "Bag Icon Count Color" msgstr "Colore del contatore dell'icona della borsa" #: inc/customizer/settings/edd.php:283 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:487 msgid "Bag Icon Hover Color" msgstr "Colore dell'icona Borsa hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:257 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:470 msgid "Bag Icon Color" msgstr "Colore dell'icona Borsa" #: inc/customizer/settings/edd.php:230 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:452 msgid "Bag Icon Display Total" msgstr "Visualizza il totale dell'icona della borsa" #: inc/customizer/settings/edd.php:202 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:433 msgid "This setting rep^lace the cart icon by a bag with the items count in it." msgstr "Questa impostazione sostituisce l'icona del carrello con una borsa con gli oggetti contati." #: inc/customizer/settings/edd.php:201 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:432 msgid "Bag Style" msgstr "Stile della Borsa" #: inc/customizer/settings/typography.php:343 msgid "Disable Google Fonts" msgstr "Disabilita Google Fonts" #: inc/customizer/settings/header.php:3516 msgid "Link / Logo / Cart" msgstr "Link / Logo / Carrello" #: inc/customizer/settings/header.php:3515 msgid "Cart / Logo / Link" msgstr "Carrello / Logo / Link" #: inc/customizer/settings/header.php:3514 msgid "Logo / Cart / Link" msgstr "Logo / Carrello / Link" #: inc/customizer/settings/general.php:4076 msgid "Facebook App ID" msgstr "ID App Facebook" #: inc/customizer/settings/general.php:4051 msgid "Facebook Page URL" msgstr "URL pagina Facebook" #: inc/customizer/settings/general.php:4026 msgid "Twitter Username" msgstr "Nome utente Twitter" #: inc/customizer/settings/general.php:4001 msgid "Enable OpenGraph" msgstr "Abilita OpenGraph" #: inc/customizer/settings/general.php:3978 msgid "This is information taken by social media when a link is shared" msgstr "Si tratta di informazioni prese dai social media quando un link è condiviso" #: inc/customizer/settings/general.php:3977 msgid "OpenGraph" msgstr "OpenGraph" #: inc/customizer/settings/edd.php:909 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:920 msgid "Total Price Color" msgstr "Colore del prezzo totale" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:173 msgid "Dropdown" msgstr "Menu a discesa" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:166 msgid "Choose the WooCommerce Categories widget style." msgstr "Scegli lo stile del widget delle Categorie WooCommerce." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:165 msgid "Categories Widget Style" msgstr "Stile del widget della categoria" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:288 msgid "On Sale Text" msgstr "Testo In offerta" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:282 msgid "On Sale Badge Content" msgstr "Contenuto Badge In offerta" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:247 msgid "On Sale Badge" msgstr "Badge In offerta" #: woocommerce/quick-view-image.php:59 msgid "Placeholder" msgstr "Segnaposto" #: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:96 msgid "Prev" msgstr "Prec" #: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:93 msgid "Back to cart" msgstr "Ritorna al carrello" #: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:53 msgid "You must be logged in before proceeding to checkout." msgstr "Devi essere connesso prima di passare alla cassa." #: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:26 msgid "If you have already registered, please, enter your details in the boxes below. If you are a new customer, please, go to the Billing & Shipping section." msgstr "Se sei già registrato, inserisci i tuoi dati nelle sezioni sottostanti. Se sei un nuovo cliente, procedi alla sezione Fatturazione e Spedizione." #: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:65 msgid "Payment Info" msgstr "Informazioni per il pagamento" #: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:58 msgid "Shipping" msgstr "Spedizione" #: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:51 msgid "Billing" msgstr "Fatturazione" #: woocommerce/cart/mini-cart.php:119 msgid "No products in the cart." msgstr "Nessun prodotto nel carrello." #. translators: %s is the product name #: woocommerce/cart/mini-cart.php:79 msgid "Remove this item" msgstr "Rimuovi questo elemento" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2279 msgid "Register" msgstr "Registrati" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2277 msgid "Or" msgstr "O" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2264 #: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:43 msgid "Login" msgstr "Accesso" #: inc/oceanwp-strings.php:101 msgid "Select Options" msgstr "Seleziona opzione" #: inc/oceanwp-strings.php:103 msgid "Out of stock" msgstr "Esaurito" #: inc/oceanwp-strings.php:102 msgid "Selected:" msgstr "Selezionato:" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:965 msgid "Widgets in this area are used in the off canvas sidebar. To enable the Off Canvas filter, go to the WooCommerce > Archives section of the customizer and enable the Display Filter Button option." msgstr "I widget in quest'area vengono utilizzati nella barra laterale off canvas. Per abilitare il filtro Off Canvas, vai in WooCommerce> sezione Archivio della voce Personalizza attiva l'opzione di visualizzazione del pulsante del filtro." #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:964 msgid "Off-Canvas Filters" msgstr "Filtri fuori dalla visuale" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:852 #: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:97 msgid "I don’t have an account" msgstr "Non posseggo un account" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:866 msgid "View cart" msgstr "Visualizza carrello" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5085 msgid "Login/Register Links: Color" msgstr "Link Accedi/Registrati: Colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4655 msgid "Single Product: Product Navigation" msgstr "Prodotto singolo: navigazione prodotto" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4370 msgid "Widgets Border Color" msgstr "Colore bordo dei widget" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4339 msgid "Off Canvas Sidebar" msgstr "Barra laterale off canvas" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4325 msgid "Modal Close Button: Color" msgstr "Pulsante di chiusura modale: colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4309 msgid "Modal: Background" msgstr "Modale: sfondo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4293 msgid "Overlay Spinner: Inner Color" msgstr "Spinner sovrimpresso: Colore interno" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4277 msgid "Overlay Spinner: Outside Color" msgstr "Sovrimpressione dello spinner: colore esterno" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4261 msgid "Overlay: Background" msgstr "Sovrapposizione: Sfondo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4245 msgid "Button: Hover Color" msgstr "Pulsante: Colore hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4229 msgid "Button: Color" msgstr "Pulsante: Colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4213 msgid "Button: Hover Background" msgstr "Pulsante: Sfondo hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4197 msgid "Button: Background" msgstr "Pulsante: Sfondo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4182 inc/oceanwp-strings.php:99 msgid "Quick View" msgstr "Quick View" #: inc/customizer/settings/edd.php:1986 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:763 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3499 msgid "Image Margin (px)" msgstr "Margine immagine (px)" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3202 msgid "Off Canvas Filter Hover Border Color" msgstr "Colore del bordo filtro off canvas hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3186 msgid "Off Canvas Filter Hover Color" msgstr "Colore del filtro off canvas hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3170 msgid "Off Canvas Filter Border Color" msgstr "Colore del bordo filtro off canvas" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3154 msgid "Off Canvas Filter Color" msgstr "Colore del filtro off canvas" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3003 msgid "Timeline Active: Color" msgstr "Timeline attiva: colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2986 msgid "Timeline Active: Background" msgstr "Timeline attiva: sfondo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2969 msgid "Timeline Number: Border Color" msgstr "Numero Timeline: colore del bordo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2952 msgid "Timeline Number: Color" msgstr "Numero Timeline: colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2935 msgid "Timeline Number: Background" msgstr "Numero Timeline: sfondo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2918 msgid "Timeline: Color" msgstr "Timeline: colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2901 msgid "Timeline: Background" msgstr "Timeline: sfondo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2879 msgid "Timeline Style" msgstr "Stile Timeline" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2862 msgid "Multi-Step Checkout" msgstr "Cassa Multi-Step " #: inc/customizer/settings/edd.php:1709 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:76 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2846 msgid "Distraction Free Checkout" msgstr "Pagamento senza distrazioni" #: inc/customizer/settings/edd.php:1665 inc/customizer/settings/edd.php:1686 msgid "Checkout Page" msgstr "Pagina Cassa" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2817 msgid "Cart: Cross-Sells Columns" msgstr "Carrello: Colonne Cross-Sell" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2797 msgid "Cart: Cross-Sells Count" msgstr "Carrello: Contatore Cross-Sell" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2781 msgid "Distraction Free Cart" msgstr "Carrello senza distrazioni" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2755 msgid "Add To Cart Hover: Color" msgstr "Aggiungi al carrello hover: colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2738 msgid "Add To Cart: Color" msgstr "Aggiungi al carrello: colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2721 msgid "Add To Cart Hover: Background" msgstr "Aggiungi al carrello hover: sfondo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2704 msgid "Add To Cart: Background" msgstr "Aggiungi al carrello: sfondo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2687 msgid "Quantity Input: Color" msgstr "Input quantità: colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2670 msgid "Quantity Input: Background" msgstr "Input quantità: sfondo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2653 msgid "Quantity Buttons Hover: Color" msgstr "Pulsanti quantità hover: colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2636 msgid "Quantity Buttons: Color" msgstr "Pulsanti quantità: colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2619 msgid "Quantity Buttons Hover: Background" msgstr "Pulsanti quantità hover: sfondo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2602 msgid "Quantity Buttons: Background" msgstr "Pulsanti quantità: sfondo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2531 msgid "The floating bar is to display the add to cart button when you scroll to increase conversions." msgstr "La barra flottante serve per visualizzare il pulsante Aggiungi al carrello quando scorri per aumentare le conversioni." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2530 msgid "Display Floating Bar" msgstr "Visualizza la barra flottante" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2516 msgid "Floating Bar" msgstr "Barra flottante" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2404 msgid "Up-Sells & Related Items" msgstr "Articoli Più venduti e Correlati" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2385 msgid "Only work for the horizontal tabs layout" msgstr "Funziona solo per il layout della scheda orizzontale" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2362 msgid "Tabs Layout" msgstr "Layout scheda" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2347 msgid "Tabs" msgstr "Schede" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2187 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2368 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2181 msgid "Thumbnails Layout" msgstr "Layout miniature" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2122 msgid "Enable Ajax Add To Cart" msgstr "Abilita Aggiungi al carrello Ajax" #: inc/customizer/settings/edd.php:1597 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2106 msgid "Display Product Navigation" msgstr "Visualizza la navigazione del prodotto" #: inc/customizer/settings/edd.php:1294 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1657 msgid "Content Alignment" msgstr "Allineamento del contenuto" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1640 msgid "Display Quick View Button" msgstr "Visualizza il pulsante Quick view" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1493 msgid "Filter Button Text" msgstr "Testo pulsante filtro" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1487 inc/helpers.php:4014 #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1011 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1476 msgid "Display Filter Button" msgstr "Visualizza pulsante filtro" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1462 msgid "Off Canvas Filtering" msgstr "Filtro off canvas" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1177 msgid "Divider Color" msgstr "Colore Divisore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1114 msgid "Mobile Cart Sidebar Styling" msgstr "Stile della barra laterale del carrello mobile" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1010 msgid "Cart Button Border Color: Hover" msgstr "Colore bordo pulsante carrello: hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:995 msgid "Cart Button Border Color" msgstr "Colore bordo pulsante carrello" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:980 msgid "Cart Button Color: Hover" msgstr "Colore pulsante carrello: hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:965 msgid "Cart Button Color" msgstr "Colore pulsante carrello" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:950 msgid "Cart Button Background: Hover" msgstr "Sfondo pulsante carrello: hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:935 msgid "Cart Button Background" msgstr "Sfondo pulsante carrello" #: inc/customizer/settings/edd.php:685 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:760 msgid "Dropdown Background Color" msgstr "Colore di sfondo menu a discesa" #: inc/customizer/settings/edd.php:632 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:725 msgid "Spacious" msgstr "Largo" #: inc/customizer/settings/edd.php:631 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:724 msgid "Compact" msgstr "Compatto" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:419 msgid "Disabled Only On Desktop" msgstr "Disattiva solo su Desktop" #: inc/customizer/settings/edd.php:179 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:418 msgid "Disabled On All Devices" msgstr "Disattiva su tutti i dispositivi" #: inc/customizer/settings/edd.php:178 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:417 msgid "Display On All Devices" msgstr "Visualizza su tutti i dispositivi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:395 msgid "Display Mini Cart On Mobile" msgstr "Visualizza il mini carrello su Mobile" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:289 msgid "Percentage" msgstr "Percentuale" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:269 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:268 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2886 msgid "Square" msgstr "Quadrato" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:262 msgid "On Sale Badge Style" msgstr "Stile badge saldi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:232 msgid "Add Wishlist Icon In Header" msgstr "Aggiungi l'icona Lista dei desideri nell'header" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:186 msgid "You need to activate the %1$sTI WooCommerce Wishlist%2$s plugin to add a wishlist button and icon" msgstr "Devi attivare il plugin %1$sTI WooCommerce Wishlist%2$s per aggiungere il pulsante e l'icona della Lista dei desideri" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:185 msgid "Wishlist" msgstr "Lista dei desideri" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:145 msgid "Display the cart when a product is added, work in the shop and the single product pages if ajax is enabled." msgstr "Visualizza il carrello quando viene aggiunto un prodotto, lavora sulle pagine del negozio e del prodotto singolo se ajax è abilitato." #: inc/customizer/settings/edd.php:105 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:144 msgid "Display Cart When Product Added" msgstr "Visualizza il Carrello quando viene aggiunto un prodotto" #: inc/customizer/settings/header.php:341 msgid "Content After Header" msgstr "Contenuto dopo l'header" #: inc/customizer/settings/general.php:86 msgid "Custom File" msgstr "File personalizzato" #: inc/customizer/settings/general.php:85 msgid "WP Head" msgstr "Intestazione WP" #: inc/customizer/settings/general.php:78 msgid "Styling Options Location" msgstr "Posizione delle opzione di stile" #: inc/customizer/settings/header.php:1499 msgid "This field is to control the width where you want to collapse the header." msgstr "Questo campo controlla la larghezza a cui si desidera ridurre l'header." #: inc/customizer/settings/header.php:1498 msgid "Collapse Width (px)" msgstr "Larghezza ridotta (px)" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2558 msgid "WooCommerce Product Price" msgstr "Prezzo del prodotto per WooCommerce" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1871 msgid "Pagination Style" msgstr "Stile di paginazione" #: inc/customizer/settings/blog.php:1642 msgid "Enter the max width your the content with the full width layout. Add 0 to disable the max width." msgstr "Inserisci la larghezza massima del tuo contenuto con il layout a larghezza intera. Aggiungi 0 per disabilitare la larghezza massima." #: inc/customizer/settings/blog.php:1641 msgid "Full Width Content" msgstr "Contenuto a Larghezza Piena" #: inc/customizer/settings/topbar.php:335 msgid "Place your content here" msgstr "Posiziona qui il tuo contenuto" #: inc/customizer/settings/header.php:2259 msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the navigation." msgstr "Scegli un template creato nel Pannello dei temi > La mia libreria per sostituire la navigazione." #: inc/customizer/settings/header.php:2132 msgid "Select a retina logo twice the normal logo size." msgstr "Seleziona un logo retina che sia due volte la dimensione normale del logo." #: inc/customizer/settings/header.php:603 msgid "Select a custom retina logo (twice the logo size) when the menu is opened." msgstr "Seleziona un logo retina personalizzato (grande il doppio del logo normale) quando viene aperto il menu." #: inc/walker/menu-walker.php:305 msgid "Latest in" msgstr "Ultimo in" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2568 msgid "WooCommerce Product Add To Cart" msgstr "Aggiungi al carrello i prodotti WooCommerce" #: inc/customizer/settings/edd.php:2689 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4166 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4929 msgid "Add To Cart Border: Radius" msgstr "Bordo Aggiungi al carrello: raggio" #: inc/customizer/settings/edd.php:2664 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4150 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4913 msgid "Add a custom border size. px - em - %." msgstr "Aggiungi una misura personalizzata del bordo. px - em - %." #: inc/customizer/settings/edd.php:2663 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4149 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4912 msgid "Add To Cart Border: Size" msgstr "Bordo Aggiungi al carrello: dimensione" #: inc/customizer/settings/edd.php:2641 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4136 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4899 msgid "Dotted" msgstr "Punteggiato" #: inc/customizer/settings/edd.php:2640 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4135 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4898 msgid "Dashed" msgstr "Tratteggiato" #: inc/customizer/settings/edd.php:2639 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4134 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4897 msgid "Double" msgstr "Doppio" #: inc/customizer/settings/edd.php:2638 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4133 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4896 msgid "Solid" msgstr "Solido" #: inc/customizer/settings/edd.php:2631 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4126 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4889 msgid "Add To Cart Border: Style" msgstr "Bordo Aggiungi al carrello: stile" #: inc/customizer/settings/edd.php:2506 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4046 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4813 msgid "Add To Cart Background Color: Hover" msgstr "Colore di sfondo Aggiungi al carrello: hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:2482 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4031 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4798 msgid "Add To Cart Background Color" msgstr "Aggiungi al carrello - Colore di sfondo" #: inc/customizer/settings/edd.php:2459 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4017 msgid "Product Entry: Add To Cart" msgstr "Voce prodotto: Aggiungi al carrello" #: inc/customizer/settings/header.php:4344 msgid "Select Your Menu" msgstr "Seleziona il tuo menu" #: inc/customizer/settings/header.php:3488 msgid "Enter a max height for your responsive logo." msgstr "Inserisci una altezza massima per il tuo logo responsive." #: inc/customizer/settings/header.php:3487 msgid "Logo Max Height (px)" msgstr "Altezza massima del logo (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:3472 msgid "Select a custom responsive logo for tablet and mobile." msgstr "Seleziona un logo responsive personalizzato per tablet e mobile." #: inc/customizer/settings/header.php:3351 msgid "Social Hover: Color" msgstr "Hover social: Colore" #: inc/customizer/settings/header.php:3335 msgid "Social: Color" msgstr "Social: Colore" #: inc/customizer/settings/header.php:3319 msgid "Social Hover: Background Color" msgstr "Hover social: Colore di sfondo" #: inc/customizer/settings/header.php:3303 msgid "Social: Background Color" msgstr "Social: Colore di sfondo" #: inc/customizer/settings/header.php:3257 msgid "Margin (px)" msgstr "Margine (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:3040 msgid "Enable Social Menu" msgstr "Abilita menu social" #: inc/customizer/settings/header.php:3026 msgid "Social Menu" msgstr "Menu social" #: inc/customizer/settings/header.php:1980 msgid "Button Color: Hover" msgstr "Colore pulsante: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:1861 #: inc/customizer/settings/header.php:3285 msgid "Border Radius" msgstr "Raggio del bordo" #: inc/customizer/settings/edd.php:2690 inc/customizer/settings/header.php:1844 #: inc/customizer/settings/header.php:1862 #: inc/customizer/settings/header.php:3286 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4167 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4930 msgid "Add a custom border radius. px - em - %." msgstr "Aggiungi un raggio del bordo personalizzato. px - em - %." #: inc/customizer/settings/header.php:1843 msgid "Border Width" msgstr "Larghezza bordo" #: inc/customizer/settings/header.php:1826 msgid "Display Search Form" msgstr "Visualizza modulo di ricerca" #: inc/customizer/settings/header.php:1796 msgid "Sub Menu Links Background Color: Hover" msgstr "Colore di sfondo dei link del sottomenu: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:1779 msgid "Sub Menu Links Background Color" msgstr "Colore di sfondo dei link del sottomenu" #: inc/customizer/settings/header.php:1763 msgid "Sub Menu Links Color: Hover" msgstr "Colore dei link del sottomenu: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:1746 msgid "Sub Menu Links Color" msgstr "Colore dei link del sottomenu" #: inc/customizer/settings/header.php:1729 msgid "Sub Menu Background Color" msgstr "Colore di sfondo del sottomenu" #: inc/customizer/settings/header.php:1712 msgid "Menu Items Border Color" msgstr "Colore bordo voci menu" #: inc/customizer/settings/header.php:1669 msgid "Menu Items Top/Bottom Padding (px)" msgstr "Spaziatura interna alta/bassa voci menu" #: inc/customizer/settings/header.php:1647 msgid "Logo Position" msgstr "Posizione del logo" #: inc/customizer/settings/header.php:1592 msgid "Inner Padding (px)" msgstr "Spaziatura interna (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1481 msgid "Used for the hamburger menu to open the header in small screens and if closed header." msgstr "Utilizzato per il menu hamburger per aprire l'header in piccoli schermi e se l'header è chiuso." #: inc/customizer/settings/header.php:1480 msgid "Custom Hamburger Button Color" msgstr "Colore del pulsante hamburger personalizzato" #: inc/customizer/settings/header.php:1462 msgid "Closed Header" msgstr "Header chiuso" #: inc/customizer/settings/header.php:1444 msgid "Add Header Shadow" msgstr "Aggiungi ombra all'header" #: inc/customizer/settings/header.php:1408 msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library to add at the header bottom." msgstr "Scegli un template creato nel Pannello dei temi > La mia libreria da aggiungere sotto all'header." #: inc/customizer/settings/header.php:1407 msgid "Select Bottom Template" msgstr "Seleziona il template di fondo" #: inc/customizer/settings/header.php:1389 msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the header content." msgstr "Scegli un template creato nel Pannello dei temi > La mia libreria per sostituire il contenuto dell'header." #: inc/customizer/settings/header.php:1373 msgid "Vertical Header Settings" msgstr "Impostazioni header verticale" #: inc/customizer/settings/header.php:890 msgid "Closer Spacing" msgstr "Spaziatura più stretta" #: inc/customizer/settings/header.php:889 msgid "Centered Menus" msgstr "Menu centrato" #: inc/customizer/settings/header.php:888 msgid "Wider Spacing" msgstr "Spaziatura più larga" #: inc/customizer/settings/header.php:882 msgid "Menus Position" msgstr "Posizione dei menu" #: inc/customizer/settings/header.php:863 msgid "Left Menu" msgstr "Menu sinistro" #: inc/customizer/settings/header.php:848 msgid "Center Header Settings" msgstr "Impostazioni header centrale" #: inc/customizer/settings/header.php:602 msgid "Retina Logo (optional)" msgstr "Logo Retina (opzionale)" #: inc/customizer/settings/header.php:568 #: inc/customizer/settings/header.php:904 #: inc/customizer/settings/header.php:935 #: inc/customizer/settings/header.php:1426 msgid "Add Transparent Header" msgstr "Aggiungi Header trasparente" #: inc/customizer/settings/header.php:92 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2188 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2369 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" #: inc/customizer/settings/general.php:670 msgid "Add a custom widgets padding. px - em - %." msgstr "Aggiungi una spaziatura interna personalizzata per i widget. px - em - %." #: inc/customizer/settings/general.php:669 msgid "Widgets Padding" msgstr "Spaziatura interna dei widget" #: inc/customizer/settings/general.php:642 msgid "Add a custom content padding. px - em - %." msgstr "Aggiungi una spaziatura interna dei contenuti personalizzata. px - em - %." #: inc/customizer/settings/general.php:641 msgid "Content Padding" msgstr "Spaziatura interna dei contenuti" #: inc/customizer/settings/general.php:482 msgid "Separate" msgstr "Separato" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:156 msgid "Add a parallax effect to your footer." msgstr "Aggiungi un effetto parallasse al footer." #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:155 msgid "Parallax Footer Effect" msgstr "Effetto parallasse nel footer" #: inc/customizer/settings/blog.php:1384 #: inc/customizer/settings/general.php:1440 msgid "Title/Breadcrumb Position" msgstr "Posizione titolo/breadcrumb" #: inc/customizer/settings/blog.php:801 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1927 msgid "Infinite Scroll: Error Text" msgstr "Scorrimento infinito: errore del testo" #: inc/customizer/settings/blog.php:790 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1921 inc/helpers.php:3540 #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:616 msgid "No more pages to load" msgstr "Non ci sono più pagine da caricare" #: inc/customizer/settings/blog.php:774 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1909 msgid "Infinite Scroll: Last Text" msgstr "Scorrimento infinito: ultimo testo inserito" #: inc/customizer/settings/blog.php:763 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1903 inc/helpers.php:3535 #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:611 msgid "End of content" msgstr "Fine dei contenuti" #: inc/customizer/settings/blog.php:748 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1892 msgid "Infinite Scroll: Spinners Color" msgstr "Scorrimento infinito: colori spinner" #: inc/customizer/settings/blog.php:636 msgid "Comments Hover Color" msgstr "Colore dei commenti hover" #: inc/customizer/settings/blog.php:610 msgid "Comments Color" msgstr "Colore dei commenti" #: inc/customizer/settings/blog.php:584 msgid "Category Hover Color" msgstr "Colore della categoria hover" #: inc/customizer/settings/blog.php:529 inc/customizer/settings/edd.php:1380 msgid "Custom Image Height (px)" msgstr "Altezza personalizzata dell'immagine (px)" #: inc/customizer/settings/blog.php:502 inc/customizer/settings/edd.php:1352 msgid "Custom Image Width (px)" msgstr "Larghezza personalizzata dell'immagine (px)" #: inc/customizer/settings/blog.php:473 msgid "Vertical Position" msgstr "Posizione verticale" #: inc/customizer/settings/blog.php:443 msgid "Image Position" msgstr "Posizione dell'immagine" #: inc/customizer/settings/blog.php:241 inc/customizer/settings/blog.php:1306 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:277 #: inc/customizer/settings/general.php:1361 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:185 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2070 msgid "p" msgstr "p" #: inc/customizer/settings/blog.php:240 inc/customizer/settings/blog.php:1305 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:276 #: inc/customizer/settings/general.php:1360 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:184 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2069 msgid "span" msgstr "span" #: inc/customizer/settings/blog.php:239 inc/customizer/settings/blog.php:1304 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:275 #: inc/customizer/settings/general.php:1359 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:183 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2068 msgid "div" msgstr "div" #: inc/customizer/settings/blog.php:238 inc/customizer/settings/blog.php:1303 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:274 #: inc/customizer/settings/general.php:1358 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:182 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2067 msgid "H6" msgstr "H6" #: inc/customizer/settings/blog.php:237 inc/customizer/settings/blog.php:1302 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:273 #: inc/customizer/settings/general.php:1357 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:181 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2066 msgid "H5" msgstr "H5" #: inc/customizer/settings/blog.php:236 inc/customizer/settings/blog.php:1301 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:272 #: inc/customizer/settings/general.php:1356 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:180 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2065 msgid "H4" msgstr "H4" #: inc/customizer/settings/blog.php:235 inc/customizer/settings/blog.php:1300 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:271 #: inc/customizer/settings/general.php:1355 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:179 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2064 msgid "H3" msgstr "H3" #: inc/customizer/settings/blog.php:234 inc/customizer/settings/blog.php:1299 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:270 #: inc/customizer/settings/general.php:1354 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:178 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2063 msgid "H2" msgstr "H2" #: inc/customizer/settings/blog.php:233 inc/customizer/settings/blog.php:1298 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:269 #: inc/customizer/settings/general.php:1353 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:177 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2062 msgid "H1" msgstr "H1" #: inc/customizer/settings/blog.php:227 inc/customizer/settings/blog.php:1292 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:263 #: inc/customizer/settings/general.php:1347 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:171 msgid "Heading Tag" msgstr "Tag heading" #: inc/customizer/settings/blog.php:166 inc/customizer/settings/blog.php:1022 #: inc/customizer/settings/edd.php:1128 inc/customizer/settings/edd.php:1536 #: inc/customizer/settings/general.php:896 #: inc/customizer/settings/general.php:1242 #: inc/customizer/settings/learndash.php:249 #: inc/customizer/settings/learndash.php:419 #: inc/customizer/settings/learndash.php:589 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:339 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:455 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:571 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1261 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2013 msgid "Both Sidebars: Sidebars Width (%)" msgstr "Entrambe le barre laterali: Larghezza barre laterali (%)" #: inc/customizer/settings/blog.php:135 inc/customizer/settings/blog.php:991 #: inc/customizer/settings/edd.php:1097 inc/customizer/settings/edd.php:1505 #: inc/customizer/settings/general.php:865 #: inc/customizer/settings/general.php:1211 #: inc/customizer/settings/learndash.php:218 #: inc/customizer/settings/learndash.php:388 #: inc/customizer/settings/learndash.php:558 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:317 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:433 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:549 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1239 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1991 msgid "Both Sidebars: Content Width (%)" msgstr "Entrambe le barre laterali: larghezza del contenuto (%)" #: inc/customizer/settings/blog.php:112 inc/customizer/settings/blog.php:968 #: inc/customizer/settings/edd.php:1074 inc/customizer/settings/edd.php:1482 #: inc/customizer/settings/general.php:842 #: inc/customizer/settings/general.php:1188 #: inc/customizer/settings/learndash.php:195 #: inc/customizer/settings/learndash.php:365 #: inc/customizer/settings/learndash.php:535 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:303 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:419 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:535 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1225 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1977 msgid "Content / Sidebar / Sidebar" msgstr "Contenuto / Barra laterale / Barra laterale" #: inc/customizer/settings/blog.php:111 inc/customizer/settings/blog.php:967 #: inc/customizer/settings/edd.php:1073 inc/customizer/settings/edd.php:1481 #: inc/customizer/settings/general.php:841 #: inc/customizer/settings/general.php:1187 #: inc/customizer/settings/learndash.php:194 #: inc/customizer/settings/learndash.php:364 #: inc/customizer/settings/learndash.php:534 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:302 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:418 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:534 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1224 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1976 msgid "Sidebar / Content / Sidebar" msgstr "Barra laterale / Contenuto / Barra laterale" #: inc/customizer/settings/blog.php:110 inc/customizer/settings/blog.php:966 #: inc/customizer/settings/edd.php:1072 inc/customizer/settings/edd.php:1480 #: inc/customizer/settings/general.php:840 #: inc/customizer/settings/general.php:1186 #: inc/customizer/settings/learndash.php:193 #: inc/customizer/settings/learndash.php:363 #: inc/customizer/settings/learndash.php:533 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:301 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:417 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:533 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1223 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1975 msgid "Sidebar / Sidebar / Content" msgstr "Barra laterale / Barra laterale / Contenuto" #: inc/customizer/settings/blog.php:104 inc/customizer/settings/blog.php:960 #: inc/customizer/settings/edd.php:1066 inc/customizer/settings/edd.php:1474 #: inc/customizer/settings/general.php:834 #: inc/customizer/settings/general.php:1180 #: inc/customizer/settings/learndash.php:187 #: inc/customizer/settings/learndash.php:357 #: inc/customizer/settings/learndash.php:527 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:295 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:411 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:527 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1217 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1969 msgid "Both Sidebars: Style" msgstr "Entrambe le barre laterali: stile" #: inc/helpers.php:3956 msgid "Vortex Reverse" msgstr "Vortex invertito" #: inc/helpers.php:3955 msgid "Vortex" msgstr "Vortex" #: inc/helpers.php:3954 msgid "Squeeze" msgstr "Compressione" #: inc/helpers.php:3953 msgid "Stand Reverse" msgstr "Posizione invertita" #: inc/helpers.php:3952 msgid "Stand" msgstr "Posizione" #: inc/helpers.php:3951 msgid "Spring Reverse" msgstr "Spring Inverso" #: inc/helpers.php:3950 msgid "Spring" msgstr "Spring" #: inc/helpers.php:3949 msgid "Spin Reverse" msgstr "Rotazione inversa" #: inc/helpers.php:3948 msgid "Spin" msgstr "Rotazione" #: inc/helpers.php:3947 msgid "Slider Reverse" msgstr "Slider inverso" #: inc/helpers.php:3946 msgid "Slider" msgstr "Slider" #: inc/helpers.php:3945 msgid "Minus" msgstr "Meno" #: inc/helpers.php:3944 msgid "Elastic Reverse" msgstr "Elastico inverso" #: inc/helpers.php:3943 msgid "Elastic" msgstr "Elastico" #: inc/helpers.php:3942 msgid "Collapse Reverse" msgstr "Comprimi al contrario" #: inc/helpers.php:3941 msgid "Collapse" msgstr "Comprimi" #: inc/helpers.php:3940 msgid "Boring" msgstr "Boring" #: inc/helpers.php:3939 msgid "Arrowturn Reverse" msgstr "Freccia direzionale inversa" #: inc/helpers.php:3938 msgid "Arrowturn" msgstr "Freccia direzionale" #: inc/helpers.php:3937 msgid "Arrowalt Reverse" msgstr "Freccia alt inversa" #: inc/helpers.php:3936 msgid "Arrowalt" msgstr "Freccia alt " #: inc/helpers.php:3935 msgid "Arrow Reverse" msgstr "Freccia inversa" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2885 inc/helpers.php:3934 msgid "Arrow" msgstr "Freccia" #: inc/helpers.php:3933 msgid "3D XY Reverse" msgstr "3D XY Inverso" #: inc/helpers.php:3932 msgid "3D XY" msgstr "3D XY" #: inc/helpers.php:3931 msgid "3D Y Reverse" msgstr "3D Y Inverso" #: inc/helpers.php:3930 msgid "3D Y" msgstr "3D Y" #: inc/helpers.php:3929 msgid "3D X Reverse" msgstr "3D X inverso" #: inc/helpers.php:3928 msgid "3D X" msgstr "3D X" #: inc/helpers.php:3927 msgid "Default Icon" msgstr "Icona predefinita" #: inc/customizer/settings/topbar.php:321 msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the content." msgstr "Scegli un template creato nel Pannello dei temi > La mia libreria per sostituire il contenuto." #: inc/customizer/settings/general.php:4435 msgid "All Post Types" msgstr "Tutti i tipi di articoli" #: inc/customizer/settings/header.php:3651 msgid "Custom Hamburger Button: Color" msgstr "Pulsante personalizzato hamburger: colore" #: inc/customizer/settings/header.php:3633 msgid "Custom Hamburger Button" msgstr "Pulsante personalizzato hamburger" #: inc/customizer/settings/header.php:3598 msgid "Close Menu Text" msgstr "Testo Chiudi il menu" #: inc/customizer/settings/header.php:3592 inc/helpers.php:4008 #: partials/mobile/mobile-dropdown.php:72 partials/mobile/mobile-icon.php:45 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: inc/customizer/settings/header.php:2363 msgid "Backlighting" msgstr "Retroilluminazione" #: inc/customizer/settings/header.php:2362 msgid "Underline & Overline" msgstr "Sottolineato e Barrato" #: inc/customizer/settings/header.php:2361 msgid "X Marks The Spot" msgstr "La X segna il posto" #: inc/customizer/settings/header.php:2360 msgid "Tripple Dot Under" msgstr "Tre punti" #: inc/customizer/settings/header.php:2359 msgid "Circular Reveal" msgstr "Circular Reveal" #: inc/customizer/settings/header.php:2358 msgid "Overline & Fixed Underline" msgstr "Testo sopralineato e sottolineato fisso" #: inc/customizer/settings/header.php:2357 msgid "Brackets" msgstr "Parentesi" #: inc/customizer/settings/header.php:2356 msgid "Underline Down" msgstr "Enfatizzato" #: inc/customizer/settings/header.php:2355 msgid "Underline Up" msgstr "Evidenziato" #: inc/customizer/settings/header.php:2354 msgid "Underline From Left" msgstr "Sottolineato da sinistra" #: inc/customizer/settings/header.php:920 msgid "Medium Header Settings" msgstr "Impostazioni Header medio" #: inc/customizer/settings/header.php:490 msgid "Full Screen Header Settings" msgstr "Impostazioni dell'header a pieno schermo" #: inc/customizer/settings/header.php:387 msgid "Top Menu Header Settings" msgstr "Impostazioni header top menu" #: inc/customizer/settings/header.php:357 msgid "Transparent Header Settings" msgstr "Impostazioni header trasparente" #: inc/customizer/settings/general.php:3641 msgid "Enable this option to remove all the elements and have full control of the 404 error page." msgstr "Abilita questa opzione per eliminare tutti gli elementi e avere il pieno controllo della pagina di errore 404." #: inc/customizer/settings/general.php:3640 msgid "Blank Page" msgstr "Pagina vuota" #: inc/customizer/settings/general.php:1077 msgid "Search Posts Per Page" msgstr "Cerca gli articoli per pagina" #: inc/customizer/settings/header.php:2377 #: inc/customizer/settings/header.php:2394 msgid "Links Effect: Color" msgstr "Effetto dei link: Colore" #: inc/customizer/settings/header.php:2353 msgid "No Effect" msgstr "Nessun effetto" #: inc/customizer/settings/header.php:2347 msgid "Links Effect" msgstr "Effetto dei link" #. translators: 1: Admin URL 2: </a> #: partials/none.php:17 msgid "Ready to publish your first post? %1$sGet started here%2$s." msgstr "Pronto a pubblicare il tuo primo articolo? %1$sInizia qui%2$s." #: inc/walker/init.php:71 msgid "Theme Panel > My Library" msgstr "Pannello del tema > La mia libreria" #: inc/walker/init.php:71 msgid "Template" msgstr "Template" #: inc/customizer/settings/header.php:4279 msgid "Searchbar Border Color: Hover" msgstr "Colore del bordo della barra di ricerca: Hover" #: inc/customizer/settings/header.php:4198 msgid "Links Background Color: Hover" msgstr "Colore di sfondo dei link: hover" #: inc/customizer/settings/header.php:4068 msgid "Styling: Mobile Menu" msgstr "Stile: Menu mobile" #: inc/customizer/settings/header.php:3702 msgid "Add the height from which you want to display the scrollbar in the drop down" msgstr "Aggiungi l'altezza da cui vuoi visualizzare la barra di scorrimento nel menu a tendina" #: inc/customizer/settings/header.php:3701 msgid "Drop Down Max Height (px)" msgstr "Altezza massima del menu a tendina (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:3543 msgid "Mobile Menu Style" msgstr "Stile menu mobile" #: inc/customizer/settings/header.php:3429 msgid "Enter your custom media query where you want to display the mobile menu." msgstr "Immettere la media query personalizzata in cui si desidera visualizzare il menu mobile." #: inc/customizer/settings/header.php:3428 msgid "Custom Media Query" msgstr "Media Query personalizzata" #: inc/customizer/settings/header.php:3416 msgid "Custom media query" msgstr "Media Query personalizzata" #: inc/customizer/settings/header.php:3415 msgid "From 320px" msgstr "Da 320px" #: inc/customizer/settings/header.php:3414 msgid "From 480px" msgstr "Da 480px" #: inc/customizer/settings/header.php:3413 msgid "From 767px" msgstr "Da 767px" #: inc/customizer/settings/header.php:3412 msgid "From 959px" msgstr "Da 959px" #: inc/customizer/settings/header.php:3411 msgid "From 1080px" msgstr "Da 1080px" #: inc/customizer/settings/header.php:3410 msgid "From 1280px" msgstr "Da 1280px" #: inc/customizer/settings/header.php:3404 msgid "Choose the media query where you want to display the mobile menu." msgstr "Scegli la media query in cui desideri visualizzare il menu mobile." #: inc/customizer/settings/header.php:3403 msgid "Breakpoints" msgstr "Breakpoint" #: inc/customizer/settings/header.php:2190 msgid "Max Height (px)" msgstr "Altezza massima (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:972 msgid "Stick Only The Menu" msgstr "Evidenzia solo il menu" #: inc/customizer/settings/general.php:3858 msgid "Enable Schema Markup" msgstr "Attiva lo schema di markup" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:186 #: inc/customizer/settings/general.php:3723 #: inc/customizer/settings/header.php:109 #: inc/customizer/settings/header.php:3057 #: inc/customizer/settings/topbar.php:384 msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library." msgstr "Scegli un template creato nel Pannello dei temi > La mia libreria." #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:185 #: inc/customizer/settings/general.php:3722 #: inc/customizer/settings/header.php:108 #: inc/customizer/settings/header.php:1388 #: inc/customizer/settings/header.php:2258 #: inc/customizer/settings/header.php:3056 #: inc/customizer/settings/topbar.php:320 msgid "Select Template" msgstr "Seleziona template" #: inc/customizer/settings/blog.php:1851 msgid "Related Posts Taxonomy" msgstr "Tassonomia degli articoli correlati" #: inc/customizer/settings/blog.php:1770 inc/customizer/settings/blog.php:1857 #: inc/customizer/settings/edd.php:1653 #: inc/customizer/settings/general.php:2148 #: inc/customizer/settings/general.php:2179 #: inc/customizer/settings/general.php:2213 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: inc/customizer/settings/blog.php:1764 inc/customizer/settings/edd.php:1647 msgid "Next/Prev Taxonomy" msgstr "Tassonomia Succ/Prec" #: inc/customizer/settings/blog.php:688 msgid "Add 500 to display full content" msgstr "Aggiungi 500 per visualizzare l'intero contenuto" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2458 msgid "Display Related Items" msgstr "Visualizza gli articoli correlati" #: inc/customizer/settings/edd.php:112 inc/customizer/settings/edd.php:208 #: inc/customizer/settings/general.php:1927 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:115 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:151 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:356 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:439 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1740 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1842 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2286 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2464 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2537 msgid "No" msgstr "No" #: inc/customizer/settings/edd.php:111 inc/customizer/settings/edd.php:207 #: inc/customizer/settings/general.php:1926 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:114 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:150 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:355 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:438 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1739 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1841 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2285 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2463 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2536 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:350 msgid "Display the categories featured images before the product archives." msgstr "Visualizza le immagini in evidenza delle categorie prima degli archivi dei prodotti." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:349 msgid "Display Featured Image" msgstr "Visualizza l'immagine in evidenza" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:335 msgid "Category Page" msgstr "Pagina Categoria" #: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:119 #: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:125 #: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:131 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:157 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:226 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:238 msgid "px - em - rem" msgstr "px - em - rem" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:62 msgid "Letter Spacing" msgstr "Spaziatura tra caratteri" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:57 #: inc/customizer/settings/typography.php:713 msgid "Font Size" msgstr "Dimensione font" #: inc/third/class-beaver-themer.php:150 msgid "After Footer" msgstr "Dopo il footer" #: inc/third/class-beaver-themer.php:149 msgid "After Footer Inner" msgstr "Dopo la parte interna del footer" #: inc/third/class-beaver-themer.php:148 msgid "Before Footer Inner" msgstr "Prima della parte interna del footer" #: inc/third/class-beaver-themer.php:147 msgid "Before Footer" msgstr "Prima del footer" #: inc/third/class-beaver-themer.php:141 msgid "After Sidebar" msgstr "Dopo la barra laterale" #: inc/third/class-beaver-themer.php:140 msgid "After Sidebar Inner" msgstr "Dopo la parte interna della barra laterale" #: inc/third/class-beaver-themer.php:139 msgid "Before Sidebar Inner" msgstr "Prima della parte interna della barra laterale" #: inc/third/class-beaver-themer.php:138 msgid "Before Sidebar" msgstr "Prima della barra laterale" #: inc/third/class-beaver-themer.php:132 msgid "After Content" msgstr "Dopo il contenuto" #: inc/third/class-beaver-themer.php:131 msgid "After Content Inner" msgstr "Dopo la parte interna del contenuto" #: inc/third/class-beaver-themer.php:130 msgid "Before Content Inner" msgstr "Prima della parte interna del contenuto" #: inc/third/class-beaver-themer.php:129 msgid "Before Content" msgstr "Prima del contenuto" #: inc/third/class-beaver-themer.php:123 msgid "After Page Header" msgstr "Dopo l'header della pagina" #: inc/third/class-beaver-themer.php:122 msgid "After Page Header Inner" msgstr "Dopo la parte interna dell'header della pagina" #: inc/third/class-beaver-themer.php:121 msgid "Before Page Header Inner" msgstr "Prima dell'header interno della pagina" #: inc/third/class-beaver-themer.php:120 msgid "Before Page Header" msgstr "Prima dell'header della pagina" #: inc/third/class-beaver-themer.php:118 msgid "Page Header" msgstr "Header della pagina" #: inc/third/class-beaver-themer.php:114 msgid "After Header" msgstr "Dopo l'header" #: inc/third/class-beaver-themer.php:113 msgid "After Header Inner" msgstr "Dopo l'header interno" #: inc/third/class-beaver-themer.php:112 msgid "Before Header Inner" msgstr "Prima dell'header interno" #: inc/third/class-beaver-themer.php:111 msgid "Before Header" msgstr "Dopo l'header" #: inc/third/class-beaver-themer.php:105 msgid "After Top Bar" msgstr "Dopo la top bar" #: inc/third/class-beaver-themer.php:104 msgid "After Top Bar Inner" msgstr "Dopo l'interno della top bar" #: inc/third/class-beaver-themer.php:103 msgid "Before Top Bar Inner" msgstr "Prima dell'interno della top bar" #: inc/third/class-beaver-themer.php:102 msgid "Before Top Bar" msgstr "Prima della top bar" #: inc/third/class-beaver-themer.php:96 msgid "After Page" msgstr "Dopo la pagina" #: inc/third/class-beaver-themer.php:95 msgid "Before Page" msgstr "Prima della pagina" #: inc/third/class-beaver-themer.php:93 msgid "Page" msgstr "Pagina" #. Template Name of the theme msgid "Landing Page" msgstr "Landing Page" #. Theme Name of the theme #. Author of the theme #: style.css inc/helpers.php:3882 inc/helpers.php:4944 inc/helpers.php:4962 #: inc/helpers.php:4963 msgid "OceanWP" msgstr "OceanWP" #: woocommerce/result-count.php:66 msgid "All" msgstr "Tutte" #: woocommerce/result-count.php:63 msgid "View:" msgstr "Mostra:" #: inc/oceanwp-strings.php:92 msgid "You Might Also Like" msgstr "Potrebbe anche piacerti" #: inc/oceanwp-strings.php:93 msgid "Next Post" msgstr "Articolo successivo" #: inc/oceanwp-strings.php:94 msgid "Previous Post" msgstr "Articolo precedente" #: inc/oceanwp-strings.php:96 msgid "Visit author page" msgstr "Visita la pagina dell'autore" #: partials/page/article.php:24 partials/single/content.php:23 msgid "Pages:" msgstr "Pagine:" #: partials/none.php:57 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for." msgstr "Sembra che non possiamo trovare quello che stai cercando." #: partials/none.php:49 msgid "There aren't any posts currently published under this tag." msgstr "Non ci sono articoli attualmente pubblicati sotto questo tag." #: partials/none.php:41 msgid "There aren't any posts currently published under this taxonomy." msgstr "Non sono presenti articoli al momento pubblicati sotto questa tassonomia." #: partials/none.php:33 msgid "There aren't any posts currently published in this category." msgstr "Non sono presenti articoli al momento pubblicati in questa categoria." #: partials/none.php:25 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords." msgstr "Spiacente, nessuna corrispondenza con i termini di ricerca che hai indicato. Per favore, prova con termini diversi." #: inc/oceanwp-strings.php:76 inc/oceanwp-strings.php:77 #: inc/customizer/assets/js/customize-search.js:2 #: inc/customizer/assets/src/js/components/search-box/modal.js:150 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." #: inc/oceanwp-strings.php:64 msgid "Type then hit enter to search..." msgstr "Digita e poi premi invio per cercare..." #: inc/oceanwp-strings.php:90 inc/oceanwp-strings.php:91 #: partials/edd/single.php:57 msgid "Continue Reading" msgstr "Continua a leggere" #: partials/entry/meta.php:55 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:17 #: partials/single/meta.php:66 partials/single/metas/meta-2.php:59 #: partials/single/metas/meta-3.php:59 partials/single/metas/meta-4.php:61 msgid "% Comments" msgstr "% commenti" #: partials/entry/meta.php:55 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:17 #: partials/single/meta.php:66 partials/single/metas/meta-2.php:59 #: partials/single/metas/meta-3.php:59 partials/single/metas/meta-4.php:61 msgid "1 Comment" msgstr "1 commento" #: partials/entry/meta.php:55 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:17 #: partials/single/meta.php:66 partials/single/metas/meta-2.php:59 #: partials/single/metas/meta-3.php:59 partials/single/metas/meta-4.php:61 msgid "0 Comments" msgstr "0 commenti" #: inc/woocommerce/woocommerce-helpers.php:135 #: woocommerce/loop/thumbnail/featured-image.php:87 #: woocommerce/loop/thumbnail/featured-image.php:93 msgid "Placeholder Image" msgstr "Immagine segnaposto" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2547 msgid "WooCommerce Product Title" msgstr "Titolo del prodotto WooCommerce" #: inc/edd/edd-config.php:407 inc/woocommerce/woocommerce-config.php:2098 msgid "Your cart" msgstr "Il tuo carrello" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1527 msgid "Logout" msgstr "Esci" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1518 msgid "Welcome!" msgstr "Benvenuto!" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1192 msgid "Out of Stock" msgstr "Esaurito" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1033 msgid "List view" msgstr "Visualizzazione ad elenco" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1032 msgid "Grid view" msgstr "Visualizzazione a griglia" #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:365 msgid "WooCommerce Sidebar" msgstr "Barra laterale di Woocommerce" #: inc/walker/init.php:127 msgid "Select Widget Area" msgstr "Seleziona l'area widget" #: inc/walker/init.php:125 msgid "Mega Menu Widget Area" msgstr "Area widget del mega menu" #: inc/walker/init.php:120 msgid "Hide Mega menu heading?" msgstr "Nascondi l'intestazione del mega menu?" #: inc/walker/init.php:113 msgid "Megamenu columns (from 1 to 6)" msgstr "Colonne megamenu (da 1 a 6)" #: inc/walker/init.php:108 msgid "Megamenu auto width?" msgstr "Larghezza automatica del menu mega?" #: inc/walker/init.php:102 msgid "Enable megamenu" msgstr "Abilita megamenu" #: inc/walker/init.php:95 msgid "Display Latest Posts" msgstr "Visualizza gli ultimi articoli" #: inc/walker/init.php:88 msgid "Disable link" msgstr "Disabilita link" #: inc/walker/init.php:73 msgid "Select A Template" msgstr "Seleziona un template" #: inc/themepanel/views/panes/home.php:272 msgid "Activate" msgstr "Attiva" #: inc/themepanel/views/panes/useful-plugins.php:92 #: inc/themepanel/views/panes/useful-plugins.php:178 msgid "Install" msgstr "Installa" #: inc/customizer/settings/general.php:1052 msgid "Source" msgstr "Sorgente" #: inc/helpers.php:4115 inc/oceanwp-strings.php:87 msgid "Email" msgstr "Email" #: inc/helpers.php:4111 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: inc/helpers.php:4107 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: inc/helpers.php:4103 msgid "Xing" msgstr "Xing" #: inc/helpers.php:4099 msgid "Vine" msgstr "Vine" #: inc/helpers.php:4095 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: inc/helpers.php:4091 msgid "Youtube" msgstr "YouTube" #: inc/helpers.php:4087 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: inc/helpers.php:4083 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: inc/helpers.php:4079 msgid "Github" msgstr "Github" #: inc/helpers.php:4075 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: inc/helpers.php:4071 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: inc/helpers.php:4067 inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:77 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: inc/helpers.php:4063 msgid "VK" msgstr "VK" #: inc/helpers.php:4059 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: inc/helpers.php:4055 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: inc/helpers.php:4039 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: inc/helpers.php:4010 msgid "Copyright [oceanwp_date] - OceanWP Theme by OceanWP" msgstr "Copyright [oceanwp_date] - Tema OceanWP di OceanWP" #: inc/helpers.php:3509 inc/helpers.php:3556 #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:632 msgid "Older Posts" msgstr "Articoli più vecchi" #: inc/helpers.php:3506 inc/helpers.php:3555 #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:631 msgid "Newer Posts" msgstr "Articoli più recenti" #: inc/helpers.php:3358 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Il tuo commento è in attesa di moderazione." #: inc/helpers.php:3345 msgid "edit" msgstr "modifica" #: inc/helpers.php:3326 msgid "%s " msgstr "%s " #: inc/helpers.php:3308 msgid "(Edit)" msgstr "(Modifica)" #: inc/helpers.php:3308 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/helpers.php:3196 msgid "Related Posts" msgstr "Articoli correlati" #: inc/helpers.php:3195 msgid "Author Box" msgstr "Riquadro Autore" #: inc/helpers.php:3194 msgid "Next/Prev Links" msgstr "Link Succ/Prec" #: inc/helpers.php:3193 msgid "Social Share" msgstr "Condivisione Social" #: inc/customizer/settings/blog.php:1268 inc/helpers.php:3192 #: partials/single/tags.php:22 msgid "Tags" msgstr "Tag" #: inc/helpers.php:3107 msgid "Read More" msgstr "Leggi tutto" #: inc/helpers.php:2240 msgid "articles" msgstr "Articoli" #: inc/helpers.php:2240 msgid "This author has written" msgstr "Questo autore ha scritto" #: inc/helpers.php:2235 msgid "You searched for:" msgstr "Hai cercato:" #: inc/helpers.php:2175 msgid "404: Page Not Found" msgstr "404: Pagina non trovata" #: inc/helpers.php:2155 msgctxt "Page title yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "A" #: inc/helpers.php:2155 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archivio annuale: %s" #: inc/helpers.php:2150 msgctxt "Page title monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/helpers.php:2150 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archivio mensile: %s" #: inc/helpers.php:2145 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archivio giornaliero: %s" #: inc/helpers.php:2127 msgid "Search Results Found" msgstr "Risultati Ricerca " #: inc/helpers.php:2114 msgid "Recent Posts" msgstr "Articoli recenti" #: inc/oceanwp-strings.php:56 inc/oceanwp-strings.php:59 #: inc/customizer/assets/js/customize-search.js:2 #: inc/customizer/assets/src/js/customize-search.js:31 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: inc/oceanwp-strings.php:73 msgid "Type your search" msgstr "Inserisci qui la tua ricerca" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5638 msgid "Payment Box Color" msgstr "Colore del box per il pagamento" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5622 msgid "Payment Box Background" msgstr "Sfondo del box per il pagamento" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5606 msgid "Payment Methods Borders Color" msgstr "Colore dei bordi dei metodi di pagamento" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5590 msgid "Payment Methods Background" msgstr "Sfondo metodi di pagamento" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5574 msgid "Table Borders Color" msgstr "Colore bordi tabella" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5558 msgid "Table Titles Color" msgstr "Colore dei titoli della tabella" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5542 msgid "Table Main Background" msgstr "Sfondo principale tabella" #: inc/customizer/settings/edd.php:2835 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5526 msgid "Titles Border Bottom Color" msgstr "Colore bordo basso titoli" #: inc/customizer/settings/edd.php:2810 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5510 msgid "Titles Color" msgstr "Colore dei titoli" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5494 msgid "Notices Form: Border Color" msgstr "Modulo avvisi: Colore del bordo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5478 msgid "Notices: Link Color: Hover" msgstr "Avvisi: colore link: hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5462 msgid "Notices: Link Color" msgstr "Avvisi: colore link" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5446 msgid "Notices: Color" msgstr "Avvisi: colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5430 msgid "Notices: Icon Color" msgstr "Avvisi: colore icona" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5414 msgid "Notices: Borders Color" msgstr "Avvisi: colore bordi" #: inc/customizer/settings/edd.php:2786 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2832 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5399 msgid "Checkout" msgstr "Cassa" #: inc/customizer/settings/edd.php:3035 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5385 msgid "Remove Button Color: Hover" msgstr "Rimuovi il colore del pulsante: hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:3010 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5369 msgid "Remove Button Color" msgstr "Rimuovi il colore del pulsante" #: inc/customizer/settings/edd.php:2985 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5354 msgid "Cart Totals Table: Titles Color" msgstr "Tabella totali carrello: Colore titoli" #: inc/customizer/settings/edd.php:2960 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5338 msgid "Head Titles Color" msgstr "Colore titoli testata" #: inc/customizer/settings/edd.php:2935 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5322 msgid "Head Background" msgstr "Sfondo testata" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2766 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5291 #: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:936 msgid "Cart" msgstr "Carrello" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5277 msgid "Addresses: Box Button color: Hover" msgstr "Indirizzo: Colore pulsante box: Hover " #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5261 msgid "Addresses: Box Button color" msgstr "Indirizzo: Colore pulsante box" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5245 msgid "Addresses: Box Button Background: Hover" msgstr "Indirizzo: Sfondo pulsante box: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5229 msgid "Addresses: Box Button Background" msgstr "Indirizzo: Sfondo pulsante box" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5213 msgid "Addresses: Box Content Color" msgstr "Indirizzo: Colore contenuto box" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5197 msgid "Addresses: Box Title Border Bottom Color" msgstr "Indirizzo: Colore del bordo inferiore del titolo del box" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5181 msgid "Addresses: Box Title Color" msgstr "Indirizzo: Colore del titolo del box" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5165 msgid "Addresses: Box Background" msgstr "Indirizzo: Sfondo box" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5149 msgid "Navigation: Links Color: Hover" msgstr "Navigazione: Colore link: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5133 msgid "Navigation: Links Color" msgstr "Navigazione: Colore link" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5117 msgid "Navigation: Icons Color" msgstr "Navigazione: Colore Icone" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5101 msgid "Navigation: Borders Color" msgstr "Navigazione: Colore Bordi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5070 msgid "Account" msgstr "Account" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5056 msgid "Product Description: Color" msgstr "Descrizione Prodotto: Colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5040 msgid "Product Description: Title Color" msgstr "Descrizione Prodotto: Colore titolo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5024 msgid "Active Text Borders Color" msgstr "Colore del bordo del testo attivo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5008 msgid "Active Text Color" msgstr "Colore del testo attivo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4992 msgid "Text Color: Hover" msgstr "Colore testo: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4945 msgid "Single Product: Tabs" msgstr "Prodotto singolo: scheda" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1122 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4591 msgid "Meta Link Color: Hover" msgstr "Colore Meta Link: Hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4575 msgid "Meta Link Color" msgstr "Colore Meta Link" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1091 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4559 msgid "Meta Title Color" msgstr "Colore Meta Titolo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4543 msgid "Quantity Plus/Minus Border Color: Hover" msgstr "Colore bordo quantità +/-:hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4527 msgid "Quantity Plus/Minus Color: Hover" msgstr "Colore quantità +/-: hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4511 msgid "Quantity Plus/Minus Color" msgstr "Colore quantità +/-" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4479 msgid "Quantity Border Color Focus" msgstr "Focus colore del bordo della quantità" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4463 msgid "Quantity Border Color" msgstr "Colore del bordo della quantità" #: inc/customizer/settings/edd.php:2763 inc/customizer/settings/edd.php:2910 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1229 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4447 msgid "Description Color" msgstr "Colore descrizione" #: inc/customizer/settings/edd.php:1427 inc/customizer/settings/edd.php:2714 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1939 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4384 msgid "Single Product" msgstr "Prodotto singolo" #: inc/customizer/settings/edd.php:2606 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4110 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4873 msgid "Add To Cart Border Color: Hover" msgstr "Colore bordo Aggiungi al carrello: hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:2581 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4094 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4858 msgid "Add To Cart Border Color" msgstr "Colore bordo Aggiungi al carrello" #: inc/customizer/settings/edd.php:2556 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4078 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4843 msgid "Add To Cart Color: Hover" msgstr "Colore Aggiungi al carrello: hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:2531 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4062 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4828 msgid "Add To Cart Color" msgstr "Colore Aggiungi al carrello" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3800 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4431 msgid "Del Price Color" msgstr "Colore del prezzo barrato" #: inc/customizer/settings/edd.php:2411 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:999 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3768 msgid "Title Color: Hover" msgstr "Colore del titolo: hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:2386 inc/customizer/settings/edd.php:2738 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:984 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1059 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:1213 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1161 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2568 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3752 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4399 msgid "Title Color" msgstr "Colore del titolo" #: inc/customizer/settings/edd.php:2361 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3736 msgid "Category Color: Hover" msgstr "Colore della categoria: Hover" #: inc/customizer/settings/blog.php:558 inc/customizer/settings/edd.php:2336 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3720 msgid "Category Color" msgstr "Colore della categoria" #: inc/customizer/settings/edd.php:1745 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3360 msgid "Product Entry" msgstr "Inserimento prodotto" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3346 msgid "Number of Products Border Color" msgstr "Colore del bordo del numero dei prodotti" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3330 msgid "Number of Products Inactive Color" msgstr "Colore del numero dei prodotti inattivi" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3314 msgid "Number of Products Color" msgstr "Colore del numero dei prodotti" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3298 msgid "Select Border Color" msgstr "Seleziona il colore del bordo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3282 #: inc/customizer/assets/js/wp-color-picker-alpha.js:47 msgid "Select Color" msgstr "Seleziona il colore" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3266 msgid "Grid/List Active Color" msgstr "Colore Griglia/Elenco attivo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3250 msgid "Grid/List Hover Color" msgstr "Colore Griglia/Elenco hover" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3234 msgid "Grid/List Border Color" msgstr "Colore bordo Griglia/Elenco" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3218 msgid "Grid/List Color" msgstr "Colore Griglia/Elenco" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3138 msgid "Border Top/Bottom Color" msgstr "Colore bordo alto/basso" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3123 msgid "Product Entry: Toolbar" msgstr "Inserimento prodotto: barra degli strumenti" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3109 msgid "Stars Color" msgstr "Colore stelle" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3093 msgid "Stars Color Before" msgstr "Colore stelle prima" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3077 msgid "Out of Stock Color" msgstr "Colore Esaurito" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3061 msgid "Out of Stock Background" msgstr "Sfondo Esaurito" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3045 msgid "On Sale Color" msgstr "Colore In saldo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3029 msgid "On Sale Background" msgstr "Sfondo In saldo" #: inc/customizer/settings/edd.php:1724 #: inc/customizer/settings/learndash.php:640 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:609 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3014 msgid "Advanced Styling" msgstr "Stile avanzato" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2497 msgid "Related Products Columns" msgstr "Colonne dei prodotti correlati" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2477 msgid "Related Items Count" msgstr "Conteggio prodotti correlati" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2438 msgid "Up-Sells Columns" msgstr "Colonne prodotti Up-Sell" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2418 msgid "Up-Sells Count" msgstr "Conteggio prodotti Up-Sell" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2384 msgid "Tabs Position" msgstr "Posizione scheda" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2093 msgid "Product Meta" msgstr "Meta Prodotto" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2092 msgid "Quantity & Add To Cart" msgstr "Quantità e Aggiungi al carrello" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2091 msgid "Excerpt" msgstr "Riassunto" #: inc/customizer/settings/edd.php:1269 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1601 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2090 msgid "Price" msgstr "Prezzo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2089 msgid "Rating" msgstr "Valutazione" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2083 msgid "Summary Elements Positioning" msgstr "Posizionamento degli elementi del sommario" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1626 msgid "Gallery Slider" msgstr "Slider galleria" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1625 msgid "Image Swap" msgstr "Scambia immagine" #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:209 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:240 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1624 inc/helpers.php:3103 #: inc/helpers.php:3188 msgid "Featured Image" msgstr "Immagine in evidenza" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1618 msgid "Product Entry Media" msgstr "Inserisci media del prodotto" #: inc/customizer/settings/edd.php:1271 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1604 msgid "Add To Cart Button" msgstr "Pulsante Aggiungi al carrello" #: inc/customizer/settings/edd.php:1270 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:210 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: inc/customizer/settings/edd.php:1268 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1600 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2088 inc/helpers.php:3104 #: inc/helpers.php:3189 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: inc/customizer/settings/blog.php:1769 inc/customizer/settings/blog.php:1856 #: inc/customizer/settings/edd.php:1267 inc/customizer/settings/edd.php:1652 #: inc/customizer/settings/general.php:2147 #: inc/customizer/settings/general.php:2178 #: inc/customizer/settings/general.php:2212 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1599 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: inc/customizer/settings/edd.php:1238 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1559 msgid "Products" msgstr "Prodotti" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1447 msgid "Shop Result Count" msgstr "Numero di risultati del negozio" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1431 msgid "Shop Sort" msgstr "Ordinamento negozio" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1410 msgid "Length of the short description of the list view." msgstr "Lunghezza della descrizione breve della Visualizzazione ad elenco." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1395 msgid "List View" msgstr "Vista elenco" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1394 msgid "Grid View" msgstr "Visualizza come griglia" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1388 msgid "Default Catalog View" msgstr "Vista predefinita del catalogo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1372 msgid "Grid/List Buttons" msgstr "Pulsanti Griglia/Elenco" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1358 msgid "Toolbar" msgstr "Barra degli strumenti" #: inc/customizer/settings/edd.php:1206 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1335 msgid "Shop Columns" msgstr "Colonne del negozio" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1304 msgid "Shop Posts Per Page" msgstr "Numero dei prodotti per pagina" #: inc/customizer/settings/edd.php:1005 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1070 msgid "Checkout Button Color: Hover" msgstr "Colore pulsante pagamento: hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:981 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1055 msgid "Checkout Button Color" msgstr "Colore pulsante pagamento" #: inc/customizer/settings/edd.php:957 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1040 msgid "Checkout Button Background: Hover" msgstr "Sfondo pulsante pagamento: hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:933 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1025 msgid "Checkout Button Background" msgstr "Sfondo pulsante pagamento" #: inc/customizer/settings/edd.php:884 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:888 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:904 msgid "Subtotal Color" msgstr "Colore subtotale" #: inc/customizer/settings/edd.php:759 inc/customizer/settings/edd.php:2436 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:872 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2585 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3784 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4415 msgid "Price Color" msgstr "Colore Prezzo" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:856 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4495 msgid "Quantity Color" msgstr "Colore Quantità" #: inc/customizer/settings/edd.php:809 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:840 msgid "Remove Link Color: Hover" msgstr "Rimuovi colore link: hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:784 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:824 msgid "Remove Link Color" msgstr "Rimuovi colore link" #: inc/customizer/settings/edd.php:710 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:776 msgid "Dropdown Borders Color" msgstr "Colore bordi menu a discesa" #: inc/customizer/settings/edd.php:655 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:739 msgid "Cart Dropdowns Width (px)" msgstr "Larghezza della tendina del carrello (px)" #: inc/customizer/settings/edd.php:601 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:703 msgid "Cart Dropdown Styling" msgstr "Stile della tendina del carrello" #: inc/customizer/settings/edd.php:568 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:679 msgid "Use this field to center your icon vertically" msgstr "Usa questo campo per centrare verticalmente l'icona" #: inc/customizer/settings/edd.php:567 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:678 msgid "Center Vertically" msgstr "Centra verticalmente" #: inc/customizer/settings/edd.php:477 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:618 msgid "Enter your full icon class" msgstr "Inserisci la classe completa dell'icona" #: inc/customizer/settings/edd.php:476 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:617 msgid "Custom Icon" msgstr "Icona personalizzata" #: inc/customizer/settings/edd.php:449 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:599 msgid "Cart Icon" msgstr "Icona carrello" #: inc/customizer/settings/edd.php:424 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:583 msgid "The Custom Link style need to be selected" msgstr "Deve essere selezionato lo stile dei link personalizzato" #: inc/customizer/settings/edd.php:401 inc/customizer/settings/edd.php:423 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:569 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:582 msgid "Custom Link" msgstr "Link personalizzato" #: inc/customizer/settings/edd.php:400 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:568 msgid "Go To Cart" msgstr "Vai al carrello" #: inc/customizer/settings/edd.php:399 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:567 msgid "Drop-Down" msgstr "A discesa" #: inc/customizer/settings/edd.php:369 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:546 msgid "Icon And Cart Count + Total" msgstr "Icona e contatore + totale carrello " #: inc/customizer/settings/edd.php:368 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:545 msgid "Icon And Cart Count" msgstr "Icona e contatore del carrello" #: inc/customizer/settings/edd.php:367 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:544 msgid "Icon And Cart Total" msgstr "Icona e totale del carrello" #: inc/customizer/settings/edd.php:360 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:537 msgid "Display" msgstr "Visualizza" #: inc/customizer/settings/edd.php:147 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:379 msgid "Hide If Empty Cart" msgstr "Nascondi se il carrello è vuoto" #: inc/customizer/settings/edd.php:124 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:364 msgid "Menu Cart" msgstr "Menu carrello" #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:128 msgid "Custom WooCommerce Sidebar" msgstr "Barra laterale personalizzata di WooCommerce" #: inc/customizer/settings/edd.php:58 inc/customizer/settings/edd.php:125 #: inc/customizer/settings/learndash.php:58 #: inc/customizer/settings/learndash.php:118 #: inc/customizer/settings/learndash.php:641 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:49 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:252 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:610 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:94 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:365 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2767 msgid "For some options, you must save and refresh your live site to preview changes." msgstr "Per alcune opzioni, devi salvare e aggiornare il sito live per visualizzare in anteprima le modifiche." #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:40 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: inc/customizer/settings/typography.php:871 msgid "Font Color" msgstr "Colore del font" #: inc/customizer/settings/typography.php:827 msgid "Letter Spacing (px)" msgstr "Spaziatura lettere" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:61 #: inc/customizer/settings/typography.php:768 msgid "Line Height" msgstr "Altezza Linea" #: inc/customizer/settings/blog.php:901 inc/customizer/settings/blog.php:1207 #: inc/customizer/settings/blog.php:1742 inc/customizer/settings/edd.php:2637 #: inc/customizer/settings/general.php:2146 #: inc/customizer/settings/general.php:2177 #: inc/customizer/settings/general.php:2211 #: inc/customizer/settings/typography.php:667 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4132 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4895 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:339 #: inc/customizer/settings/typography.php:666 msgid "Uppercase" msgstr "Maiuscolo" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:338 #: inc/customizer/settings/typography.php:665 msgid "Lowercase" msgstr "Minuscolo" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:337 #: inc/customizer/settings/typography.php:664 msgid "Capitalize" msgstr "Iniziali maiuscole" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:60 #: inc/customizer/settings/typography.php:656 msgid "Text Transform" msgstr "Trasformazione Testo" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:322 #: inc/customizer/settings/typography.php:632 msgid "Italic" msgstr "Corsivo" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:321 #: inc/customizer/settings/typography.php:631 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2208 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:59 #: inc/customizer/settings/typography.php:623 msgid "Font Style" msgstr "Stile del font" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:306 #: inc/customizer/settings/typography.php:600 msgid "Black: 900" msgstr "Nero: 900" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:305 #: inc/customizer/settings/typography.php:599 msgid "Extra Bold: 800" msgstr "Extra Bold: 800" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:304 #: inc/customizer/settings/typography.php:598 msgid "Bold: 700" msgstr "Bold: 700" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:303 #: inc/customizer/settings/typography.php:597 msgid "Semibold: 600" msgstr "Semibold: 600" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:302 #: inc/customizer/settings/typography.php:596 msgid "Medium: 500" msgstr "Medio: 500" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:301 #: inc/customizer/settings/typography.php:595 msgid "Normal: 400" msgstr "Normale: 400" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:300 #: inc/customizer/settings/typography.php:594 msgid "Book: 300" msgstr "Libro: 300" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:299 #: inc/customizer/settings/typography.php:593 msgid "Light: 200" msgstr "Light: 200" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:298 #: inc/customizer/settings/typography.php:592 msgid "Thin: 100" msgstr "Sottile: 100" #: inc/customizer/settings/typography.php:584 msgid "Important: Not all fonts support every font-weight." msgstr "Importante: non tutti i font supportano ogni corpo." #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:58 #: inc/customizer/settings/typography.php:583 msgid "Font Weight" msgstr "Corpo" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:56 #: inc/customizer/settings/typography.php:554 msgid "Font Family" msgstr "Famiglia di font" #: inc/customizer/settings/typography.php:466 msgid "Font Subsets" msgstr "Sottoinsiemi font" #: inc/customizer/settings/typography.php:309 #: inc/themepanel/views/panes/home.php:36 msgid "Typography" msgstr "Tipografia" #: inc/customizer/settings/typography.php:276 msgid "Footer Menu" msgstr "Menu footer" #: inc/customizer/settings/typography.php:266 msgid "Footer Copyright" msgstr "Copyright Footer " #: inc/customizer/settings/typography.php:255 msgid "Footer Widget Heading" msgstr "Titolo widget footer" #: inc/customizer/settings/typography.php:241 msgid "Sidebar Widget Heading" msgstr "Intestazione del widget della barra laterale" #: inc/customizer/settings/typography.php:187 inc/third/class-gutenberg.php:108 msgid "Blog Post Title" msgstr "Titolo articolo blog" #: inc/customizer/settings/typography.php:178 msgid "Blog Entry Title" msgstr "Inserisci titolo blog" #: inc/customizer/settings/typography.php:159 msgid "Page Title Subheading" msgstr "Sottotitolo della pagina" #: inc/customizer/settings/typography.php:130 msgid "Main Menu: Dropdowns" msgstr "Menu Principale: menu a discesa" #: inc/customizer/settings/typography.php:121 msgid "Main Menu" msgstr "Menu principale" #: inc/customizer/settings/typography.php:93 inc/third/class-gutenberg.php:99 msgid "Heading 4 (H4)" msgstr "Titolo 4 (H4)" #: inc/customizer/settings/typography.php:84 inc/third/class-gutenberg.php:90 msgid "Heading 3 (H3)" msgstr "Titolo 3 (H3)" #: inc/customizer/settings/typography.php:75 inc/third/class-gutenberg.php:81 msgid "Heading 2 (H2)" msgstr "Titolo 2 (H2)" #: inc/customizer/settings/typography.php:66 inc/third/class-gutenberg.php:72 msgid "Heading 1 (H1)" msgstr "Titolo 1 (H1)" #: inc/customizer/settings/typography.php:57 inc/third/class-gutenberg.php:63 msgid "All Headings" msgstr "Tutti i titoli" #: inc/customizer/settings/typography.php:48 inc/third/class-gutenberg.php:54 msgid "Body" msgstr "Contenuto" #: inc/customizer/settings/topbar.php:529 msgid "Social Links Color: Hover" msgstr "Colore link Social: Hover" #: inc/customizer/settings/topbar.php:513 msgid "Social Links Color" msgstr "Colore link Social" #: inc/customizer/settings/topbar.php:383 msgid "Social Alternative" msgstr "Social Alternativo" #: inc/customizer/settings/topbar.php:366 msgid "Enable Social" msgstr "Abilita Social" #: inc/customizer/settings/topbar.php:352 msgid "Social" msgstr "Social" #: inc/customizer/settings/topbar.php:306 #: inc/customizer/settings/topbar.php:340 inc/helpers.php:3106 #: inc/helpers.php:3191 inc/third/class-beaver-themer.php:127 msgid "Content" msgstr "Contenuto" #: inc/customizer/settings/topbar.php:129 msgid "Centered Content & Social" msgstr "Contenuto e social centrati" #: inc/customizer/settings/topbar.php:128 msgid "Left Social & Right Content" msgstr "Social media a sinistra e Contenuto a destra" #: inc/customizer/settings/topbar.php:127 msgid "Left Content & Right Social" msgstr "Contenuto a sinistra e Social media a destra" #: inc/customizer/settings/topbar.php:79 msgid "Top Bar Full Width" msgstr "Piena larghezza Top Bar" #: inc/customizer/settings/topbar.php:62 msgid "Enable Top Bar" msgstr "Abilita Top Bar" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:336 msgid "Titles Margin Bottom (px)" msgstr "Margine inferiore dei titoli (px)" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:320 msgid "Titles Border Color" msgstr "Colore del bordo dei titoli" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:298 msgid "Margin Bottom (px)" msgstr "Margine basso (px)" #: inc/customizer/settings/sidebar.php:150 #: inc/customizer/settings/typography.php:251 msgid "Widgets" msgstr "Widget" #: inc/customizer/settings/header.php:4329 msgid "Searchbar Button Color: Hover" msgstr "Colore del pulsante della barra di ricerca: hover" #: inc/customizer/settings/header.php:4312 msgid "Searchbar Button Color" msgstr "Colore del pulsante della barra di ricerca" #: inc/customizer/settings/header.php:4296 msgid "Searchbar Border Color: Focus" msgstr "Colore del bordo della barra di ricerca: focus" #: inc/customizer/settings/header.php:4263 msgid "Searchbar Border Color" msgstr "Colore del bordo della barra di ricerca" #: inc/customizer/settings/header.php:4247 msgid "Searchbar Color" msgstr "Colore della barra di ricerca" #: inc/customizer/settings/header.php:4230 msgid "Searchbar Background" msgstr "Sfondo della barra di ricerca" #: inc/customizer/settings/header.php:4215 msgid "Dropdowns Menus: Background" msgstr "Menu a tendina: sfondo" #: inc/customizer/settings/header.php:4083 msgid "Close Button Background" msgstr "Sfondo del pulsante Chiudi" #: inc/customizer/settings/header.php:1697 #: inc/customizer/settings/header.php:3801 msgid "Link" msgstr "Link" #: inc/customizer/settings/edd.php:366 inc/customizer/settings/general.php:2039 #: inc/customizer/settings/header.php:1696 #: inc/customizer/settings/header.php:3800 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:543 msgid "Icon" msgstr "Icona" #: inc/customizer/settings/header.php:1691 #: inc/customizer/settings/header.php:3795 msgid "Choose your opening target for your submenus" msgstr "Scegli la destinazione di apertura per i tuoi sottomenu" #: inc/customizer/settings/header.php:1690 #: inc/customizer/settings/header.php:3794 msgid "Dropdown Target" msgstr "Destinazione del menu a discesa" #: inc/customizer/settings/header.php:3777 msgid "Close Menu Button Text" msgstr "Testo pulsante chiusura menu" #: inc/customizer/settings/header.php:3771 inc/helpers.php:4009 #: partials/mobile/mobile-sidr-close.php:31 msgid "Close Menu" msgstr "Chiudi il menu" #: inc/customizer/settings/header.php:3758 msgid "Close Menu Button Icon Class" msgstr "Classe icona pulsante chiusura menu" #: inc/customizer/settings/header.php:3815 msgid "Mobile Menu Search" msgstr "Ricerca menu mobile" #: inc/customizer/settings/header.php:3740 msgid "Close Menu Button" msgstr "Pulsante chiusura menu" #: inc/customizer/settings/header.php:3723 msgid "Displace" msgstr "Spostare" #: inc/customizer/settings/header.php:3680 msgid "Direction" msgstr "Direzione" #: inc/customizer/settings/header.php:3617 #: inc/customizer/settings/header.php:3759 msgid "Enter the full icon class" msgstr "Inserisci la classe completa dell'icona" #: inc/customizer/settings/header.php:3616 msgid "Hamburger Icon Class" msgstr "Classe dell'icona hamburger" #: inc/customizer/settings/header.php:3581 msgid "Menu Text" msgstr "Testo del menu" #: inc/customizer/settings/header.php:3564 msgid "Display Menu Text" msgstr "Visualizza il testo del menu" #: inc/customizer/settings/header.php:3389 #: inc/customizer/settings/header.php:3666 #: inc/customizer/settings/typography.php:140 #: partials/mobile/mobile-icon.php:103 msgid "Mobile Menu" msgstr "Menu mobile" #: inc/customizer/settings/header.php:3107 #: inc/customizer/settings/topbar.php:411 msgid "Same Window" msgstr "Stessa finestra" #: inc/customizer/settings/header.php:3106 #: inc/customizer/settings/topbar.php:410 msgid "New Window" msgstr "Nuova finestra" #: inc/customizer/settings/header.php:3099 #: inc/customizer/settings/topbar.php:403 msgid "Social Link Target" msgstr "Destinazione link social" #: inc/customizer/settings/header.php:3085 msgid "Dark" msgstr "Scuro" #: inc/customizer/settings/header.php:3083 msgid "Colored" msgstr "Colorato" #: inc/customizer/settings/header.php:3082 msgid "Simple" msgstr "Semplice" #: inc/customizer/settings/header.php:3075 msgid "Social Link Style" msgstr "Stile link Social" #: inc/customizer/settings/header.php:3016 msgid "Posts Date: Color" msgstr "Data articolo: colore" #: inc/customizer/settings/header.php:3000 msgid "Posts Links Hover: Color" msgstr "Link articolo hover: colore" #: inc/customizer/settings/header.php:2984 msgid "Posts Links: Color" msgstr "Link articolo: colore" #: inc/customizer/settings/header.php:2968 msgid "Category Title: Color" msgstr "Titolo categoria: colore" #: inc/customizer/settings/header.php:2952 msgid "Category Title: Background" msgstr "Titolo categoria: sfondo" #: inc/customizer/settings/header.php:2937 msgid "Dropdowns Categories Posts" msgstr "Menu a tendina delle categorie degli articoli" #: inc/customizer/settings/header.php:2922 #: inc/customizer/settings/header.php:4052 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1145 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1527 msgid "Close Button Color" msgstr "Colore pulsante Chiudi" #: inc/customizer/settings/header.php:2888 #: inc/customizer/settings/header.php:4018 msgid "Input Border Color: Hover" msgstr "Input colore del bordo: hover" #: inc/customizer/settings/header.php:2837 #: inc/customizer/settings/header.php:3967 msgid "Input Placeholder Color" msgstr "Input colore del segnaposto" #: inc/customizer/settings/header.php:2803 #: inc/customizer/settings/header.php:3933 msgid "Overlay Background Color" msgstr "Colore dello sfondo in sovrimpressione" #: inc/customizer/settings/header.php:2786 #: inc/customizer/settings/header.php:2905 #: inc/customizer/settings/header.php:3916 #: inc/customizer/settings/header.php:4035 msgid "Input Border Color: Focus" msgstr "Input colore del bordo: Focus" #: inc/customizer/settings/header.php:2769 #: inc/customizer/settings/header.php:2871 #: inc/customizer/settings/header.php:3899 #: inc/customizer/settings/header.php:4001 msgid "Input Border Color" msgstr "Input colore del bordo" #: inc/customizer/settings/header.php:2722 #: inc/customizer/settings/header.php:3852 msgid "Overlay" msgstr "Sovrapponi" #: inc/customizer/settings/header.php:2721 msgid "Header Replace" msgstr "Sostituisci l'header" #: inc/customizer/settings/header.php:2720 #: inc/customizer/settings/header.php:3550 #: inc/customizer/settings/header.php:3851 msgid "Drop Down" msgstr "Menu a tendina" #: inc/customizer/settings/general.php:4137 #: inc/customizer/settings/general.php:4167 #: inc/customizer/settings/general.php:4196 #: inc/customizer/settings/general.php:4226 #: inc/customizer/settings/general.php:4256 #: inc/customizer/settings/general.php:4286 #: inc/customizer/settings/general.php:4318 #: inc/customizer/settings/general.php:4349 #: inc/customizer/settings/header.php:2719 #: inc/customizer/settings/header.php:3850 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #: inc/customizer/settings/header.php:2713 #: inc/customizer/settings/header.php:3844 msgid "Search Icon Style" msgstr "Stile dell'icona Cerca" #: inc/customizer/settings/header.php:2699 msgid "Search Icon" msgstr "Icona Cerca" #: inc/customizer/settings/header.php:2589 msgid "Top Border Color" msgstr "Colore del bordo superiore" #: inc/customizer/settings/header.php:1521 #: inc/customizer/settings/header.php:2552 msgid "Width (px)" msgstr "Larghezza (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:2537 msgid "Dropdowns Styling" msgstr "Stile del menu a discesa" #: inc/customizer/settings/header.php:2523 #: inc/customizer/settings/header.php:2683 msgid "Link Background: Current Menu Item" msgstr "Sfondo Link: Voce del menu corrente" #: inc/customizer/settings/header.php:2508 #: inc/customizer/settings/header.php:2653 msgid "Link Background: Hover" msgstr "Sfondo dei link: hover" #: inc/customizer/settings/header.php:2493 msgid "Link Background" msgstr "Sfondo dei link" #: inc/customizer/settings/header.php:2478 #: inc/customizer/settings/header.php:2668 msgid "Link Color: Current Menu Item" msgstr "Colore Link: Voce del menu corrente" #: inc/customizer/settings/header.php:2424 msgid "Left/Right Padding (px)" msgstr "Spaziatura interna a sinistra/destra (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:2409 msgid "Main Styling" msgstr "Stile principale" #: inc/customizer/settings/header.php:2309 msgid "Dropdown Top Border" msgstr "Bordo superiore del menu a discesa" #: inc/customizer/settings/header.php:2292 msgid "Second+ Level Dropdown Icon" msgstr "Icona del menu a discesa di secondo livello" #: inc/customizer/settings/header.php:2276 msgid "Top Level Dropdown Icon" msgstr "Icona del menu a discesa di primo livello" #: inc/customizer/settings/header.php:2156 msgid "Max Width (px)" msgstr "Larghezza massima (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1993 msgid "Header Media" msgstr "Header Media" #: inc/customizer/settings/header.php:1358 msgid "Button Hover Color" msgstr "Colore del pulsante hover" #: inc/customizer/settings/header.php:1341 #: inc/customizer/settings/header.php:1963 msgid "Button Color" msgstr "Colore del pulsante" #: inc/customizer/settings/header.php:1324 msgid "Placeholder Color" msgstr "Colore del segnaposto " #: inc/customizer/settings/header.php:1290 #: inc/customizer/settings/header.php:2735 #: inc/customizer/settings/header.php:3865 msgid "Input Background Color" msgstr "Input colore sfondo" #: inc/customizer/settings/header.php:1230 msgid "Menu Items Padding (px)" msgstr "Spaziatura interna degli elementi del menu (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1147 #: inc/customizer/settings/header.php:2244 #: inc/customizer/settings/header.php:3575 inc/helpers.php:4007 #: partials/mobile/mobile-icon.php:40 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: inc/customizer/settings/header.php:1120 msgid "If you use the sticky header extension" msgstr "Se utilizzi l'estensione dell'header in evidenza" #: inc/customizer/settings/header.php:1119 msgid "Sticky Padding (px)" msgstr "Spaziatura interna in evidenza (px)" #: inc/customizer/settings/header.php:1029 msgid "Social Buttons" msgstr "Pulsanti Social" #: inc/customizer/settings/header.php:1027 #: inc/customizer/settings/header.php:1274 #: inc/customizer/settings/header.php:1811 msgid "Search Form" msgstr "Modulo di ricerca" #: inc/customizer/settings/header.php:990 msgid "Top Header" msgstr "Top Header" #: inc/customizer/settings/header.php:955 msgid "Hide Menu When Scrolling" msgstr "Nascondi menu durante lo scorrimento" #: inc/customizer/settings/header.php:833 msgid "Input Focus Border Bottom Color" msgstr "Input colore del bordo basso Focus" #: inc/customizer/settings/header.php:816 msgid "Input Hover Border Bottom Color" msgstr "Input colore del bordo basso hover" #: inc/customizer/settings/header.php:799 msgid "Input Border Bottom Color" msgstr "Input colore del bordo basso" #: inc/customizer/settings/header.php:782 #: inc/customizer/settings/header.php:2854 #: inc/customizer/settings/header.php:3984 msgid "Input Dashed Text Color" msgstr "Input colore del testo tratteggiato" #: inc/customizer/settings/header.php:765 #: inc/customizer/settings/header.php:1307 #: inc/customizer/settings/header.php:2752 #: inc/customizer/settings/header.php:2820 #: inc/customizer/settings/header.php:3882 #: inc/customizer/settings/header.php:3950 msgid "Input Color" msgstr "Input Colore" #: inc/customizer/settings/header.php:749 msgid "Search Styling" msgstr "Stile ricerca" #: inc/customizer/settings/header.php:734 msgid "Links Hover Color" msgstr "Colore dei link hover (al passaggio del mouse)" #: inc/customizer/settings/header.php:700 msgid "Links Hover Background Color" msgstr "Colore di sfondo dei link hover" #: inc/customizer/settings/header.php:684 #: inc/customizer/settings/header.php:4182 msgid "Links Background Color" msgstr "Colore di sfondo dei link" #: inc/customizer/settings/header.php:651 msgid "Menu Bar Close Color" msgstr "Colore della chiusura della barra dei menu" #: inc/customizer/settings/header.php:634 msgid "Menu Bar Color" msgstr "Colore della barra del menu" #: inc/customizer/settings/header.php:618 msgid "Styling" msgstr "Stile" #: inc/customizer/settings/header.php:586 msgid "Select a custom logo when the menu is opened." msgstr "Seleziona un logo personalizzato quando il menu è aperto." #: inc/customizer/settings/header.php:585 #: inc/customizer/settings/header.php:3471 msgid "Logo (optional)" msgstr "Logo (opzionale)" #: inc/customizer/settings/header.php:475 msgid "Search Button Color: Hover" msgstr "Colore del pulsante Cerca: hover" #: inc/customizer/settings/header.php:458 msgid "Search Button Color" msgstr "Colore del pulsante Cerca" #: inc/customizer/settings/header.php:441 msgid "Search Button Border Color" msgstr "Colore del bordo del pulsante di ricerca" #: inc/customizer/settings/header.php:424 msgid "Menu Background Color" msgstr "Colore di sfondo del menu" #: inc/customizer/settings/header.php:410 msgid "After The Logo" msgstr "Dopo il logo" #: inc/customizer/settings/header.php:409 msgid "Before The Logo" msgstr "Prima del logo" #: inc/customizer/settings/header.php:402 msgid "Menu Position" msgstr "Posizione del menu" #: inc/customizer/settings/header.php:2131 msgid "Retina Logo" msgstr "Logo retina" #: inc/customizer/settings/header.php:1028 #: inc/customizer/settings/header.php:2117 #: inc/customizer/settings/typography.php:102 #: inc/themepanel/views/panes/home.php:19 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: inc/customizer/settings/header.php:242 msgid "Border Bottom Color" msgstr "Colore bordo basso" #: inc/customizer/settings/header.php:208 msgid "Header Border Bottom" msgstr "Bordo inferiore dell'header" #: inc/customizer/settings/header.php:190 msgid "Header Full Width" msgstr "Header a piena larghezza" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:300 #: inc/customizer/settings/header.php:128 msgid "Add Container" msgstr "Aggiungi un contenitore" #: inc/customizer/settings/header.php:93 msgid "Custom Header" msgstr "Header personalizzato" #: inc/customizer/settings/header.php:89 #: inc/customizer/settings/header.php:3551 #: inc/themepanel/views/panes/free-vs-pro.php:83 #: inc/third/class-lifterlms.php:307 msgid "Full Screen" msgstr "Pieno schermo" #: inc/customizer/settings/header.php:88 msgid "Top Menu" msgstr "Menu Top" #: inc/customizer/settings/header.php:87 msgid "Transparent" msgstr "Trasparente" #: inc/customizer/settings/blog.php:1175 inc/customizer/settings/header.php:86 #: inc/customizer/settings/header.php:3084 msgid "Minimal" msgstr "Minimal" #: inc/customizer/settings/edd.php:57 inc/customizer/settings/header.php:58 #: inc/customizer/settings/learndash.php:57 #: inc/customizer/settings/learndash.php:79 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:48 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:62 #: inc/customizer/settings/topbar.php:48 #: inc/customizer/settings/typography.php:320 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:93 msgid "General" msgstr "Generale" #: inc/customizer/settings/header.php:47 inc/themepanel/views/panes/home.php:47 #: inc/third/class-beaver-themer.php:109 msgid "Header" msgstr "Header" #: inc/customizer/settings/general.php:3351 msgid "Theme Buttons" msgstr "Pulsanti del tema" #: inc/customizer/settings/general.php:3288 #: inc/customizer/settings/header.php:1946 msgid "Border Color: Focus" msgstr "Colore bordo: focus" #: inc/customizer/settings/edd.php:2885 #: inc/customizer/settings/general.php:2928 msgid "Label Color" msgstr "Etichetta Colore" #: inc/customizer/settings/general.php:2905 msgid "Forms (Input - Textarea)" msgstr "Moduli (input - area di testo)" #: inc/customizer/settings/general.php:2891 #: inc/customizer/settings/header.php:1930 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4770 msgid "Border Color: Hover" msgstr "Colore bordo: hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:2311 #: inc/customizer/settings/general.php:2866 #: inc/customizer/settings/general.php:3263 #: inc/customizer/settings/header.php:1914 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:969 #: inc/customizer/settings/topbar.php:244 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3704 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4754 msgid "Border Color" msgstr "Colore bordo" #: inc/customizer/settings/edd.php:2115 #: inc/customizer/settings/general.php:2737 #: inc/customizer/settings/general.php:3190 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:841 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3577 msgid "Border Width (px)" msgstr "Larghezza bordo (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:2707 #: inc/customizer/settings/general.php:3078 #: inc/customizer/settings/header.php:3130 #: inc/customizer/settings/topbar.php:435 msgid "Font Size (px)" msgstr "Dimensione font (px)" #: inc/customizer/settings/blog.php:479 inc/customizer/settings/blog.php:1390 #: inc/customizer/settings/edd.php:1300 #: inc/customizer/settings/general.php:1446 #: inc/customizer/settings/general.php:2683 #: inc/customizer/settings/header.php:90 #: inc/customizer/settings/header.php:1169 #: inc/customizer/settings/header.php:1653 #: inc/customizer/settings/header.php:2332 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1663 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2391 msgid "Center" msgstr "Centra" #: inc/customizer/settings/general.php:2676 msgid "Align" msgstr "Allinea" #: inc/customizer/settings/general.php:2653 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1857 msgid "Pagination" msgstr "Paginazione" #: inc/customizer/settings/general.php:2586 #: inc/customizer/settings/general.php:2791 #: inc/customizer/settings/general.php:3554 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4706 msgid "Background Color: Hover" msgstr "Colore di sfondo: hover" #: inc/customizer/settings/edd.php:2245 #: inc/customizer/settings/general.php:2529 #: inc/customizer/settings/general.php:3233 #: inc/customizer/settings/general.php:3499 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:920 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3656 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4670 msgid "Border Radius (px)" msgstr "Raggio del bordo (px)" #: inc/customizer/settings/edd.php:518 inc/customizer/settings/general.php:2498 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:644 msgid "Icon Size (px)" msgstr "Dimensione dell'icona (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:2467 msgid "Button Size (px)" msgstr "Dimensione del pulsante (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:2379 msgid "Arrow Icon" msgstr "Icona freccia" #: inc/customizer/settings/general.php:2354 msgid "Scroll Up Button" msgstr "Pulsante di scorrimento verso l'alto" #: inc/customizer/settings/general.php:2332 msgid "Scroll To Top" msgstr "Scorri in alto" #: inc/customizer/settings/general.php:2317 #: inc/customizer/settings/header.php:2462 #: inc/customizer/settings/header.php:2637 #: inc/customizer/settings/topbar.php:295 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:808 msgid "Link Color: Hover" msgstr "Colore dei link: Hover" #: inc/customizer/settings/general.php:2291 #: inc/customizer/settings/header.php:2446 #: inc/customizer/settings/header.php:2621 #: inc/customizer/settings/topbar.php:278 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:792 msgid "Link Color" msgstr "Colore dei link" #: inc/customizer/settings/general.php:2265 msgid "Separator Color" msgstr "Colore del separatore" #: inc/customizer/settings/general.php:1985 msgid "Under Title" msgstr "Sotto il titolo" #: inc/customizer/settings/general.php:1984 msgid "Absolute Right" msgstr "Allineato a destra" #: inc/customizer/settings/general.php:1820 #: inc/customizer/settings/typography.php:169 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Breadcrumb" #: inc/customizer/settings/general.php:1609 #: inc/customizer/settings/header.php:146 #: inc/customizer/settings/header.php:168 #: inc/customizer/settings/header.php:1185 #: inc/customizer/settings/header.php:3450 msgid "Height (px)" msgstr "Altezza (px)" #: inc/customizer/settings/edd.php:1266 #: inc/customizer/settings/general.php:1414 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1598 msgid "Image" msgstr "Immagine" #: inc/customizer/settings/general.php:1393 msgid "Hidden" msgstr "Nascosto" #: inc/customizer/settings/general.php:1391 msgid "Centered Minimal" msgstr "Centrato minimo" #: inc/customizer/settings/general.php:1390 msgid "Centered" msgstr "Centrato" #: inc/customizer/settings/edd.php:393 inc/customizer/settings/edd.php:625 #: inc/customizer/settings/general.php:1383 #: inc/customizer/settings/header.php:80 inc/customizer/settings/topbar.php:120 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:561 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:718 msgid "Style" msgstr "Stile" #: inc/customizer/settings/general.php:1293 #: inc/customizer/settings/typography.php:149 msgid "Page Title" msgstr "Titolo della pagina" #: inc/customizer/settings/general.php:3618 msgid "404 Error Page" msgstr "Pagina di errore 404" #: inc/customizer/settings/general.php:1105 #: inc/themepanel/includes/plugins-compatibility.php:184 msgid "Custom Sidebar" msgstr "Barra laterale personalizzata" #: inc/customizer/settings/general.php:1029 msgid "Search Result Page" msgstr "Pagina dei risultati di ricerca" #: inc/customizer/settings/general.php:994 msgid "Content Padding (px)" msgstr "Spaziatura interna del contenuto (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:786 msgid "Pages" msgstr "Pagine" #: inc/customizer/settings/general.php:758 msgid "Sidebar Width (%)" msgstr "Larghezza barra laterale (%)" #: inc/customizer/settings/general.php:728 msgid "Content Width (%)" msgstr "Larghezza contenuto (%)" #: inc/customizer/settings/general.php:697 msgid "Main Container Width (px)" msgstr "Larghezza del contenitore principale (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:615 msgid "Inner Background" msgstr "Sfondo interno" #: inc/customizer/settings/general.php:563 #: inc/customizer/settings/general.php:589 msgid "Outside Background" msgstr "Sfondo esterno" #: inc/customizer/settings/general.php:532 msgid "Boxed Width (px)" msgstr "Larghezza boxed (px)" #: inc/customizer/settings/general.php:505 msgid "Boxed Layout Drop-Shadow" msgstr "Ombra del layout con larghezza fissa" #: inc/customizer/settings/general.php:481 msgid "Boxed" msgstr "Boxed" #: inc/customizer/settings/general.php:480 msgid "Wide" msgstr "Larghezza massima" #: inc/customizer/settings/general.php:475 msgid "Layout Style" msgstr "Stile del layout" #: inc/customizer/settings/general.php:453 #: inc/customizer/settings/header.php:3529 msgid "General Settings" msgstr "Impostazioni generali" #: inc/customizer/settings/general.php:439 #: inc/customizer/settings/general.php:2638 #: inc/customizer/settings/general.php:2841 #: inc/customizer/settings/general.php:3604 #: inc/customizer/settings/header.php:2233 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4738 msgid "Color: Hover" msgstr "Colore: Hover" #: inc/customizer/settings/general.php:414 #: inc/customizer/settings/general.php:2612 #: inc/customizer/settings/general.php:2816 #: inc/customizer/settings/general.php:3337 #: inc/customizer/settings/general.php:3579 #: inc/customizer/settings/header.php:1897 #: inc/customizer/settings/header.php:2216 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4722 msgid "Color" msgstr "Colore" #: inc/customizer/settings/general.php:229 #: inc/customizer/settings/general.php:1392 msgid "Background Image" msgstr "Immagine di sfondo" #: inc/customizer/settings/general.php:181 msgid "Site Background" msgstr "Sfondo del sito" #: inc/customizer/settings/general.php:158 msgid "Main Border Color" msgstr "Colore del bordo principale" #: inc/customizer/settings/general.php:133 msgid "Hover Primary Color" msgstr "Colore primario Hover" #: inc/customizer/settings/general.php:108 msgid "Primary Color" msgstr "Colore principale" #: inc/customizer/settings/general.php:57 msgid "General Styling" msgstr "Stile generale" #: inc/customizer/settings/general.php:46 msgid "General Options" msgstr "Opzioni generali" #: inc/customizer/settings/edd.php:2860 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:505 #: inc/customizer/settings/header.php:2605 #: inc/customizer/settings/header.php:4134 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4960 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:5306 msgid "Borders Color" msgstr "Colore bordi" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:229 msgid "Columns" msgstr "Colonne" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:132 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:162 #: inc/customizer/settings/general.php:3647 msgid "Off" msgstr "Off" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:131 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:161 #: inc/customizer/settings/general.php:3646 msgid "On" msgstr "On" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:126 msgid "This option add a height to your content to keep your footer at the bottom of your page." msgstr "Questa opzione aggiunge un'altezza al tuo contenuto per mantenere il tuo footer nella parte inferiore della pagina." #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:125 msgid "Fixed Footer" msgstr "Footer fisso" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:67 msgid "Enable Footer Widgets" msgstr "Abilita widget nel footer" #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:46 #: inc/themepanel/views/panes/home.php:52 msgid "Footer Widgets" msgstr "Widget del footer" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:358 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:557 #: inc/customizer/settings/header.php:4167 msgid "Links Color: Hover" msgstr "Colore link: Hover" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:332 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:531 #: inc/customizer/settings/general.php:390 #: inc/customizer/settings/header.php:717 #: inc/customizer/settings/header.php:4151 msgid "Links Color" msgstr "Colore dei link" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:306 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:479 #: inc/customizer/settings/general.php:1797 #: inc/customizer/settings/general.php:2239 #: inc/customizer/settings/topbar.php:261 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4976 msgid "Text Color" msgstr "Colore del testo" #: inc/customizer/settings/edd.php:2287 #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:280 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:453 #: inc/customizer/settings/general.php:205 #: inc/customizer/settings/general.php:1772 #: inc/customizer/settings/general.php:2560 #: inc/customizer/settings/general.php:2766 #: inc/customizer/settings/general.php:3312 #: inc/customizer/settings/general.php:3529 #: inc/customizer/settings/header.php:225 #: inc/customizer/settings/header.php:372 #: inc/customizer/settings/header.php:668 #: inc/customizer/settings/header.php:1006 #: inc/customizer/settings/header.php:1259 #: inc/customizer/settings/header.php:1880 #: inc/customizer/settings/header.php:2573 #: inc/customizer/settings/header.php:4100 #: inc/customizer/settings/header.php:4117 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:954 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:53 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:200 #: inc/customizer/settings/topbar.php:227 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:54 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1129 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2551 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3689 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4354 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4690 msgid "Background Color" msgstr "Colore di sfondo" #: inc/customizer/settings/edd.php:1856 #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:236 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:409 #: inc/customizer/settings/general.php:1735 #: inc/customizer/settings/general.php:3035 #: inc/customizer/settings/general.php:3456 #: inc/customizer/settings/header.php:307 #: inc/customizer/settings/header.php:1067 #: inc/customizer/settings/header.php:3201 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:684 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:118 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:265 #: inc/customizer/settings/topbar.php:192 #: inc/customizer/settings/topbar.php:484 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3420 msgid "Padding (px)" msgstr "Spaziatura interna (px)" #. translators: 1: shortocde doc link 2: </a> #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:128 #: inc/customizer/settings/header.php:342 #: inc/customizer/settings/topbar.php:341 msgid "Shortcodes allowed, %1$ssee the list%2$s." msgstr "Shortcode permessi, %1$svedi l'elenco%2$s." #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:126 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:103 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:103 #: inc/customizer/settings/general.php:1324 #: inc/customizer/settings/topbar.php:107 msgid "Hide On Tablet & Mobile" msgstr "Nascondi su tablet e mobile" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:102 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:102 #: inc/customizer/settings/general.php:1323 #: inc/customizer/settings/topbar.php:106 msgid "Hide On Mobile" msgstr "Nascondi su mobile" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:101 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:101 #: inc/customizer/settings/general.php:1322 #: inc/customizer/settings/topbar.php:105 msgid "Hide On Tablet" msgstr "Nascondi su tablet" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:100 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:100 #: inc/customizer/settings/general.php:1321 #: inc/customizer/settings/topbar.php:104 msgid "Show On All Devices" msgstr "Mostra su tutti i dispositivi" #: inc/customizer/settings/edd.php:172 #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:93 #: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:93 #: inc/customizer/settings/general.php:1315 #: inc/customizer/settings/topbar.php:97 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:411 msgid "Visibility" msgstr "Visibilità" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:67 msgid "Enable Footer Bottom" msgstr "Abilita il footer basso" #: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:46 #: inc/themepanel/views/panes/home.php:57 msgid "Footer Bottom" msgstr "Footer basso" #: inc/customizer/settings/blog.php:1906 msgid "Related Posts Image Height (px)" msgstr "Altezza immagine articoli correlati (px)" #: inc/customizer/settings/blog.php:1878 msgid "Related Posts Image Width (px)" msgstr "Larghezza immagine articoli correlati (px)" #: inc/customizer/settings/blog.php:1822 msgid "Related Posts Columns" msgstr "Colonne articoli correlati" #: inc/customizer/settings/blog.php:1793 msgid "Related Posts Count" msgstr "Conteggio articoli correlati" #: inc/customizer/settings/blog.php:1615 #: inc/customizer/settings/general.php:1671 #: inc/customizer/settings/header.php:2009 msgid "Overlay Color" msgstr "Colore della sovrapposizione" #: inc/customizer/settings/blog.php:1584 #: inc/customizer/settings/general.php:1640 msgid "Overlay Opacity" msgstr "Trasparenza della sovrimpressione" #: inc/customizer/settings/blog.php:1553 msgid "Page Header Height (px)" msgstr "Altezza dell'header della pagina (px)" #: inc/customizer/settings/blog.php:1530 #: inc/customizer/settings/general.php:369 #: inc/customizer/settings/general.php:1586 #: inc/customizer/settings/header.php:2109 msgid "Contain" msgstr "Adatta" #: inc/customizer/settings/blog.php:1094 inc/customizer/settings/blog.php:1529 #: inc/customizer/settings/general.php:368 #: inc/customizer/settings/general.php:1585 #: inc/customizer/settings/header.php:2108 msgid "Cover" msgstr "Copertina" #: inc/customizer/settings/blog.php:1528 #: inc/customizer/settings/general.php:367 #: inc/customizer/settings/general.php:1584 #: inc/customizer/settings/header.php:2107 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: inc/customizer/settings/blog.php:1520 #: inc/customizer/settings/general.php:359 #: inc/customizer/settings/general.php:1576 #: inc/customizer/settings/header.php:2100 msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: inc/customizer/settings/blog.php:1497 #: inc/customizer/settings/general.php:336 #: inc/customizer/settings/general.php:1553 #: inc/customizer/settings/header.php:2086 msgid "Repeat-y" msgstr "Ripeti-y" #: inc/customizer/settings/blog.php:1496 #: inc/customizer/settings/general.php:335 #: inc/customizer/settings/general.php:1552 #: inc/customizer/settings/header.php:2085 msgid "Repeat-x" msgstr "Ripeti-x" #: inc/customizer/settings/blog.php:1494 #: inc/customizer/settings/general.php:333 #: inc/customizer/settings/general.php:1550 #: inc/customizer/settings/header.php:2083 msgid "No-repeat" msgstr "Non ripetere" #: inc/customizer/settings/blog.php:1486 inc/customizer/settings/blog.php:1495 #: inc/customizer/settings/general.php:325 #: inc/customizer/settings/general.php:334 #: inc/customizer/settings/general.php:1542 #: inc/customizer/settings/general.php:1551 #: inc/customizer/settings/header.php:2076 #: inc/customizer/settings/header.php:2084 msgid "Repeat" msgstr "Ripetere" #: inc/customizer/settings/blog.php:1463 #: inc/customizer/settings/general.php:302 #: inc/customizer/settings/general.php:1519 #: inc/customizer/settings/header.php:2062 msgid "Fixed" msgstr "Fissa" #: inc/customizer/settings/blog.php:1462 #: inc/customizer/settings/general.php:301 #: inc/customizer/settings/general.php:1518 #: inc/customizer/settings/header.php:2061 msgid "Scroll" msgstr "Scorrimento" #: inc/customizer/settings/blog.php:1454 #: inc/customizer/settings/general.php:293 #: inc/customizer/settings/general.php:1510 #: inc/customizer/settings/header.php:2054 msgid "Attachment" msgstr "Allegato" #: inc/customizer/settings/blog.php:1431 #: inc/customizer/settings/general.php:270 #: inc/customizer/settings/general.php:1487 #: inc/customizer/settings/header.php:2040 msgid "Bottom Right" msgstr "In basso a destra" #: inc/customizer/settings/blog.php:1430 #: inc/customizer/settings/general.php:269 #: inc/customizer/settings/general.php:1486 #: inc/customizer/settings/header.php:2039 msgid "Bottom Center" msgstr "In basso al centro" #: inc/customizer/settings/blog.php:1429 #: inc/customizer/settings/general.php:268 #: inc/customizer/settings/general.php:1485 #: inc/customizer/settings/header.php:2038 msgid "Bottom Left" msgstr "In basso a sinistra" #: inc/customizer/settings/blog.php:1428 #: inc/customizer/settings/general.php:267 #: inc/customizer/settings/general.php:1484 #: inc/customizer/settings/header.php:2037 msgid "Center Right" msgstr "Centrato a destra" #: inc/customizer/settings/blog.php:1427 #: inc/customizer/settings/general.php:266 #: inc/customizer/settings/general.php:1483 #: inc/customizer/settings/header.php:2036 msgid "Center Center" msgstr "Centrato in mezzo" #: inc/customizer/settings/blog.php:1426 #: inc/customizer/settings/general.php:265 #: inc/customizer/settings/general.php:1482 #: inc/customizer/settings/header.php:2035 msgid "Center Left" msgstr "Centrato a sinistra" #: inc/customizer/settings/blog.php:1425 #: inc/customizer/settings/general.php:264 #: inc/customizer/settings/general.php:1481 #: inc/customizer/settings/header.php:2034 msgid "Top Right" msgstr "In alto a destra" #: inc/customizer/settings/blog.php:1424 #: inc/customizer/settings/general.php:263 #: inc/customizer/settings/general.php:1480 #: inc/customizer/settings/header.php:2033 msgid "Top Center" msgstr "In alto al centro" #: inc/customizer/settings/blog.php:1423 #: inc/customizer/settings/general.php:262 #: inc/customizer/settings/general.php:1479 #: inc/customizer/settings/header.php:2032 msgid "Top Left" msgstr "In alto a sinistra" #: inc/customizer/settings/blog.php:1415 #: inc/customizer/settings/general.php:254 #: inc/customizer/settings/general.php:1471 #: inc/customizer/settings/general.php:1977 #: inc/customizer/settings/general.php:2406 #: inc/customizer/settings/header.php:1163 #: inc/customizer/settings/header.php:1626 #: inc/customizer/settings/header.php:2025 #: inc/customizer/settings/header.php:2326 msgid "Position" msgstr "Posizione" #: inc/customizer/settings/blog.php:1357 msgid "Featured Image In Page Header" msgstr "Immagine in evidenza dell'header della pagina" #: inc/customizer/settings/blog.php:1335 msgid "Post Title" msgstr "Titolo dell'articolo" #: inc/customizer/settings/blog.php:1328 msgid "Page Header Title" msgstr "Titolo dell'header della pagina" #: inc/customizer/settings/blog.php:935 inc/customizer/settings/edd.php:1041 #: inc/customizer/settings/edd.php:1449 inc/customizer/settings/general.php:809 #: inc/customizer/settings/general.php:1130 #: inc/customizer/settings/general.php:3694 #: inc/customizer/settings/learndash.php:117 #: inc/customizer/settings/learndash.php:162 #: inc/customizer/settings/learndash.php:332 #: inc/customizer/settings/learndash.php:502 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:251 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:279 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:395 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:511 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1201 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1953 #: inc/third/class-lifterlms.php:300 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: inc/customizer/settings/blog.php:913 msgid "Single Post" msgstr "Articolo singolo" #: inc/customizer/settings/blog.php:863 inc/customizer/settings/blog.php:1265 #: inc/customizer/settings/blog.php:1706 inc/helpers.php:3197 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: inc/customizer/settings/blog.php:862 inc/customizer/settings/blog.php:1264 #: inc/customizer/settings/blog.php:1705 msgid "Categories" msgstr "Categorie" #: inc/customizer/settings/blog.php:861 inc/customizer/settings/blog.php:1263 #: inc/customizer/settings/blog.php:1704 inc/customizer/settings/blog.php:1771 msgid "Date" msgstr "Data" #: inc/customizer/settings/blog.php:860 inc/customizer/settings/blog.php:1262 #: inc/customizer/settings/blog.php:1703 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:212 msgid "Author" msgstr "Autore" #: inc/customizer/settings/blog.php:853 inc/customizer/settings/blog.php:1696 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:211 inc/helpers.php:3105 #: inc/helpers.php:3190 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: inc/customizer/settings/blog.php:827 inc/customizer/settings/blog.php:1671 #: inc/customizer/settings/edd.php:1261 inc/customizer/settings/header.php:1022 #: inc/customizer/settings/header.php:3508 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1593 msgid "Elements Positioning" msgstr "Posizionamento degli elementi" #: inc/customizer/settings/blog.php:725 msgid "Next/Prev" msgstr "Succ/Prec" #: inc/customizer/settings/blog.php:724 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1878 msgid "Infinite Scroll" msgstr "Scorrimento infinito" #: inc/customizer/settings/blog.php:723 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1877 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: inc/customizer/settings/blog.php:717 msgid "Blog Pagination Style" msgstr "Stile di paginazione del blog" #: inc/customizer/settings/blog.php:687 inc/customizer/settings/edd.php:1408 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1409 msgid "Excerpt Length" msgstr "Lunghezza del riassunto (nº di parole)" #: inc/customizer/settings/blog.php:417 msgid "Equal Heights" msgstr "Altezze uguali" #: inc/customizer/settings/blog.php:395 msgid "Masonry" msgstr "Masonry" #: inc/customizer/settings/blog.php:394 msgid "Fit Rows" msgstr "Regola le righe" #: inc/customizer/settings/blog.php:387 msgid "Grid Style" msgstr "Stile della griglia" #: inc/customizer/settings/blog.php:354 msgid "Grid Columns" msgstr "Colonne della griglia" #: inc/customizer/settings/blog.php:331 msgid "Large" msgstr "Grande" #: inc/customizer/settings/blog.php:330 msgid "Medium Large" msgstr "Medio grande" #: inc/customizer/settings/blog.php:329 inc/customizer/settings/header.php:91 #: inc/helpers.php:4123 msgid "Medium" msgstr "Medio" #: inc/customizer/settings/blog.php:297 inc/customizer/settings/blog.php:328 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: inc/customizer/settings/blog.php:319 msgid "Images Size" msgstr "Dimensione delle immagini" #: inc/customizer/settings/blog.php:296 #: inc/customizer/settings/lifterlms.php:107 msgid "Grid" msgstr "Griglia" #: inc/customizer/settings/blog.php:295 msgid "Large Image" msgstr "Immagine grande" #: inc/customizer/settings/blog.php:289 msgid "Blog Style" msgstr "Stile blog" #: inc/customizer/settings/blog.php:264 msgid "Add Overlay On image Hover" msgstr "Aggiungi un livello all'immagine hover" #: inc/customizer/settings/blog.php:79 msgid "Archives & Entries Layout" msgstr "Layout di archivi e voci" #: inc/customizer/settings/blog.php:57 msgid "Blog Entries" msgstr "Voci del blog" #: inc/customizer/settings/blog.php:46 inc/customizer/settings/blog.php:1334 #: inc/helpers.php:2200 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:81 msgid "Google Fonts" msgstr "Google Font" #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:70 msgid "Standard Fonts" msgstr "Font standard" #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:60 msgid "Custom Fonts" msgstr "Font personalizzati" #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:256 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:297 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:320 #: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:336 #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:54 #: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:108 #: inc/customizer/customizer-helpers.php:76 #: inc/customizer/settings/blog.php:898 inc/customizer/settings/blog.php:1092 #: inc/customizer/settings/blog.php:1422 inc/customizer/settings/blog.php:1461 #: inc/customizer/settings/blog.php:1493 inc/customizer/settings/blog.php:1527 #: inc/customizer/settings/blog.php:1739 #: inc/customizer/settings/general.php:261 #: inc/customizer/settings/general.php:300 #: inc/customizer/settings/general.php:332 #: inc/customizer/settings/general.php:366 #: inc/customizer/settings/general.php:1389 #: inc/customizer/settings/general.php:1478 #: inc/customizer/settings/general.php:1517 #: inc/customizer/settings/general.php:1549 #: inc/customizer/settings/general.php:1583 #: inc/customizer/settings/general.php:4397 #: inc/customizer/settings/header.php:2031 #: inc/customizer/settings/header.php:2060 #: inc/customizer/settings/header.php:2082 #: inc/customizer/settings/header.php:2106 #: inc/customizer/settings/typography.php:591 #: inc/customizer/settings/typography.php:630 #: inc/customizer/settings/typography.php:663 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:172 #: inc/third/class-lifterlms.php:303 #: inc/customizer/assets/js/wp-color-picker-alpha.js:48 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: inc/third/class-lifterlms.php:306 msgid "Full Width" msgstr "Larghezza piena" #: functions.php:737 inc/third/class-lifterlms.php:305 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra laterale sinistra" #: inc/third/class-lifterlms.php:304 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra laterale a destra" #: inc/customizer/controls/dropdown-pages/class-control-dropdown-pages.php:61 #: inc/customizer/customizer-helpers.php:60 msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:193 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:197 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:201 #: inc/customizer/settings/blog.php:448 inc/customizer/settings/blog.php:1389 #: inc/customizer/settings/edd.php:1299 #: inc/customizer/settings/general.php:1445 #: inc/customizer/settings/general.php:2412 #: inc/customizer/settings/general.php:2684 #: inc/customizer/settings/header.php:1168 #: inc/customizer/settings/header.php:1631 #: inc/customizer/settings/header.php:1652 #: inc/customizer/settings/header.php:2331 #: inc/customizer/settings/header.php:3685 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1662 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2390 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:192 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:196 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:200 #: inc/customizer/settings/blog.php:480 msgid "Bottom" msgstr "Basso" #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:191 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:195 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:199 #: inc/customizer/settings/blog.php:449 inc/customizer/settings/blog.php:1391 #: inc/customizer/settings/edd.php:1301 #: inc/customizer/settings/general.php:1447 #: inc/customizer/settings/general.php:2413 #: inc/customizer/settings/general.php:2682 #: inc/customizer/settings/header.php:1170 #: inc/customizer/settings/header.php:1632 #: inc/customizer/settings/header.php:1654 #: inc/customizer/settings/header.php:2333 #: inc/customizer/settings/header.php:3686 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1664 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2392 msgid "Right" msgstr "Destra" #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:190 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:194 #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:198 #: inc/customizer/settings/blog.php:478 msgid "Top" msgstr "Alto" #: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:65 msgid "Link values together" msgstr "Collega insieme i valori" #: inc/breadcrumbs.php:1149 msgctxt "weekly archives date format" msgid "W" msgstr "S" #: inc/breadcrumbs.php:1120 inc/breadcrumbs.php:1553 msgctxt "daily archives date format" msgid "j" msgstr "g" #: inc/breadcrumbs.php:1119 inc/breadcrumbs.php:1174 inc/breadcrumbs.php:1549 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F" msgstr "M" #: inc/breadcrumbs.php:1118 inc/breadcrumbs.php:1148 inc/breadcrumbs.php:1173 #: inc/breadcrumbs.php:1198 inc/breadcrumbs.php:1545 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "A" #: inc/breadcrumbs.php:1101 msgctxt "hour archives time format" msgid "g a" msgstr "g a" #: inc/breadcrumbs.php:1083 msgctxt "minute archives time format" msgid "i" msgstr "i" #: inc/breadcrumbs.php:1065 msgctxt "minute and hour archives time format" msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #. Translators: Weekly archive title. %s is the week date format. #: inc/breadcrumbs.php:457 msgid "Week %s" msgstr "Settimana %s" #. Translators: Minute archive title. %s is the minute time format. #: inc/breadcrumbs.php:455 msgid "Minute %s" msgstr "Minuto %s" #. Translators: %s is the page number. #: inc/breadcrumbs.php:453 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: inc/breadcrumbs.php:449 inc/customizer/settings/edd.php:1019 #: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1187 msgid "Archives" msgstr "Archivi" #: inc/breadcrumbs.php:448 inc/customizer/settings/general.php:2079 msgid "404 Not Found" msgstr "404: pagina non trovata" #: inc/breadcrumbs.php:447 inc/customizer/settings/general.php:2053 #: inc/themepanel/theme-panel.php:405 msgid "Home" msgstr "Home" #: inc/breadcrumbs.php:446 msgctxt "breadcrumbs aria label" msgid "Breadcrumbs" msgstr "Breadcrumb" #: functions.php:806 msgid "Widgets in this area are used in the fourth footer region." msgstr "I widget in quest'area vengono utilizzati nel quarto campo del footer." #: functions.php:804 msgid "Footer 4" msgstr "Footer 4" #: functions.php:793 msgid "Widgets in this area are used in the third footer region." msgstr "I widget in quest'area vengono utilizzati nel terzo campo del footer." #: functions.php:791 msgid "Footer 3" msgstr "Footer 3" #: functions.php:780 msgid "Widgets in this area are used in the second footer region." msgstr "I widget in quest'area vengono utilizzati nel secondo campo del footer." #: functions.php:778 msgid "Footer 2" msgstr "Footer 2" #: functions.php:767 msgid "Widgets in this area are used in the first footer region." msgstr "I widget in quest'area vengono utilizzati nel primo campo del footer." #: functions.php:765 msgid "Footer 1" msgstr "Footer 1" #: functions.php:753 msgid "Widgets in this area are used in the search result page." msgstr "I widget in quest'area vengono utilizzati nella pagina dei risultati di ricerca." #: functions.php:751 msgid "Search Results Sidebar" msgstr "Barra laterale dei risultati di ricerca" #: inc/customizer/settings/header.php:3549 #: inc/customizer/settings/sidebar.php:40 inc/third/class-beaver-themer.php:136 msgid "Sidebar" msgstr "Barra laterale" #: functions.php:313 msgid "Mobile (optional)" msgstr "Mobile (opzionale)" #: functions.php:312 inc/third/class-beaver-themer.php:145 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: functions.php:311 msgid "Main" msgstr "Principale" #: functions.php:310 inc/customizer/settings/topbar.php:40 #: inc/customizer/settings/typography.php:111 #: inc/themepanel/views/panes/home.php:42 inc/third/class-beaver-themer.php:100 msgid "Top Bar" msgstr "Top Bar" #: inc/oceanwp-strings.php:83 msgid "Post Comment" msgstr "Pubblica il commento" #: inc/oceanwp-strings.php:81 msgid "Your comment here..." msgstr "Il tuo commento qui..." #: comments.php:41 msgid "Log out »" msgstr "Disconnetti »" #: inc/oceanwp-strings.php:80 msgid "Log out of this account" msgstr "Disconnessione di questo account" #: comments.php:41 msgid "Logged in as" msgstr "Connesso come" #. translators: 1: logged in to comment #: comments.php:40 msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a comment." msgstr "Devi %1$sconnetterti%2$s per pubblicare un commento." #: inc/oceanwp-strings.php:88 msgid "Website" msgstr "Sito web" #: inc/oceanwp-strings.php:85 msgid "Email (required)" msgstr "Email (richiesto)" #: inc/oceanwp-strings.php:84 msgid "Name (required)" msgstr "Nome (richiesto)" #: comments.php:129 msgid "Comments are closed." msgstr "I commenti sono chiusi." #: comments.php:104 comments.php:117 inc/woocommerce/woocommerce-config.php:853 #: partials/edd/single.php:54 #: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:97 msgid "Next" msgstr "Successivo" #: comments.php:103 comments.php:116 partials/edd/single.php:53 msgid "Previous" msgstr "Precedente" #. translators: %s: Comments number #: comments.php:71 msgid "This Post Has %s Comments" msgstr "Questo articolo ha %s commenti" #: comments.php:68 msgid "This Post Has One Comment" msgstr "Questo articolo ha un commento" #: 404.php:118 msgid "Back To Homepage" msgstr "Torna alla homepage" #: 404.php:116 msgid "Perhaps you can try a new search." msgstr "Forse puoi tentare una nuova ricerca." #: 404.php:116 msgid "We are sorry. But the page you are looking for is not available." msgstr "La pagina che stai cercando non è disponibile." #: 404.php:115 msgid "This page could not be found!" msgstr "Questa pagina non è stata trovata!" #. Author URI of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "https://oceanwp.org/about-oceanwp/" msgstr "https://oceanwp.org/about-oceanwp/" #. Theme URI of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "https://oceanwp.org/" msgstr "https://oceanwp.org/"
Close